"get-out" Französisch Übersetzung

EN

"get-out" auf Französisch

FR
FR
EN

get-out {Substantiv}

volume_up
This is not some “get-out” clause for the five recognized nuclear-weapon States.
Il ne s'agit pas d'une échappatoire pour les cinq puissances nucléaires reconnues.
We can do without all kinds of escape clauses to get out from underneath.
Nous n'avons pas besoin de diverses clauses échappatoires pour descendre sous ce plafond.
But now we hear that some manufacturers - led, I understand, by Ford and General Motors - are trying to exploit loopholes to get out of that obligation.
Mais nous apprenons aujourd'hui que certains constructeurs - avec en tête, je pense, Ford et General Motors - s'efforcent de trouver des échappatoires pour se soustraire à cette obligation.

Ähnliche Übersetzungen für "get-out" auf Französisch

to get Verb
get!
out Adjektiv
out Adverb
French
out Konjunktion
French
to out Verb
French
out!
French

Beispielsätze für "get-out" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishWe have to get them out of production and not allow them to affect our children.
Nous devons les éliminer et ne pas permettre qu'elles affectent nos enfants.
EnglishI travelled the length and breadth of the country with a Get Out the Vote message.
J'ai parcouru tout le pays pour inciter les populations à participer aux élections.
EnglishIf you want to get rid of me, it is really tough to get me out'', which it is.
Ils savent que, si l'on veut se débarrasser d'eux, on n'y parviendra pas facilement.
EnglishYou'll get stuck out there... and I'll have to get you before another fish does.
Tu vas rester coince et je devrai aller te chercher avant qu'un autre poisson le fasse.
EnglishWhen the German offensive began... we had to evacuate, get out of Stalingrad.
Quand loffensive allemande a commencé... on a dû être évacués de Stalingrad.
EnglishIf we are not prepared to stand the heat we should get out of the kitchen.
Nous devrions démissionner si nous ne sommes pas prêts à faire face à la musique.
EnglishIt becomes a disincentive to get out there and make things happen on your own.
Cela a tendance à dissuader les gens de réagir et de se prendre en mains.
EnglishWhen they get out, they commit another crime and then nothing else happens.
Lorsqu'ils sortent, ils commettent un autre crime, puis rien ne leur arrive.
EnglishWe know from everyday experience that it is not that easy to get it out of the bank.
Tout le monde sait d'expérience qu'on ne le retire pas aussi facilement de la banque.
EnglishI am afraid the parliamentary secretary cannot get out of this on that basis.
Je crains que la secrétaire parlementaire ne puisse pas s'en tirer ainsi.
EnglishI get quite a chuckle out of the comment that we "run away" from problems.
J'ai bien expliqué, dans ma première réponse, ce que le gouvernement a fait.
EnglishThree men wearing civilian clothes had jumped out of the van, yelling “Get out!
D'après sa femme, trois hommes en civil ont sauté de la fourgonnette en criant « Sortez !
EnglishHowever, we do need to ensure that the situation does not get completely out of control.
Toutefois, nous devons nous assurer que la situation n'échappe pas à tout contrôle.
EnglishAs soon as they get them filled out and send them back we can deal with them.
Dès qu'ils les auront remplies et renvoyées, nous pourrons les examiner.
EnglishHe should go out and get a job as a PR agent for the money speculators.
Il devrait se trouver un emploi de relationniste pour les spéculateurs financiers.
EnglishEven if you were to dye your hair black and you'd have darker skin when you get out.
Même tu te teignais les cheveux en noir et que tu avais la peau plus foncée en sortant.
EnglishWe must act vigorously if we do not want things to get out of hand here.
Nous devons agir vigoureusement si nous voulons éviter que les choses ne dégénèrent.
EnglishFinally she tried to get out of bed herself and landed on the floor in a heap.
Finalement, elle a essayé de se lever, mais elle est tombée par terre.
EnglishThe government will get its spin doctors out there and everyone will be talking about it.
Il enverra ses doreurs d'image faire leur oeuvre et tout le monde en parlera.
EnglishThese are the Canadians who really get out on the field and participate.
Ce sont des Canadiens qui préfèrent se trouver dans l'action sur le terrain.