"competent" Französisch Übersetzung


Meintest du compétent
EN

"competent" auf Französisch

EN competent
volume_up
{Adjektiv}

competent (auch: able, accomplished, capable, efficient)
volume_up
compétent {Adj. m.}
However, the competent court may declare its decision as provisionally enforceable.
Néanmoins, le tribunal compétent peut déclarer sa décision provisoirement exécutoire.
• Investors should discuss the proposed transaction with a competent professional advisor.
• Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.
(b) Agreement between the patient and competent treatment personnel is desirable.
b) Un accord entre le patient et le personnel traitant compétent est souhaitable.
competent (auch: able, capable)
volume_up
capable {Adj. m./f.}
Competent staff capable of performing the requisite duties should be recruited.
Il conviendrait de recruter du personnel compétent capable de s'acquitter des tâches nécessaires.
cases, the child is accepted as competent without inquiry, often based on
Dans une proportion importante des causes, l'enfant est jugé capable
Most courts consider children of 12 years and above to be competent in giving evidence.
La plupart des tribunaux estiment que les enfants dès 12 ans sont capables de témoigner.
competent (auch: accomplished, qualified, skilled, trained)
volume_up
qualifié {Adj. m.}
(a) to have a staff with an organisational structure, capable, competent, and skilled, to satisfactorily perform its technical functions;
a) disposer d'un personnel hiérarchisé, capable, compétent et qualifié pour s'acquitter correctement de ses tâches techniques;
Responsibility remains, of course with the competent state authorities, whilst stock exchanges do have the necessary highly-qualified staff.
Certes, la responsabilité incombe toujours aux autorités nationales compétentes, mais les bourses disposent du personnel qualifié nécessaire.
Yet the Senior Review Group was no more competent or better qualified than the Unit to determine the most appropriate candidate.
Le Groupe consultatif de haut niveau n'est pourtant pas plus compétent ou mieux qualifié que le Corps commun pour désigner le candidat convenant le mieux.

Beispielsätze für "competent" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishWhat is decisive, however, is the attitude of the competent Serbian authorities.
Toutefois, c’ est l’ attitude des autorités serbes compétentes qui est décisive.
EnglishThe Competent Authority should verify the safety relevant information in the ENC.
L'Autorité compétente doit vérifier l'information liée à la sécurité dans la CEN.
EnglishWhere a TIR operation has not been discharged the competent authorities shall:
En cas de non-apurement d'une opération TIR, les autorités compétentes devront :
EnglishThe competent authorities of my country are considering Mongolia's participation.
Les autorités compétentes de mon pays envisagent la participation de la Mongolie.
EnglishWhat is decisive, however, is the attitude of the competent Serbian authorities.
Toutefois, c’est l’attitude des autorités serbes compétentes qui est décisive.
English(k) To prepare the annual budget and transmit it to the competent authority; and
k) Préparer le projet de budget annuel et le soumettre à l'instance compétente; et
EnglishArticle 16 - Relation between the Protocol and the law of the competent court
Article 16 Relation entre le Protocole et le droit de la juridiction compétente
EnglishAll competent agents would have to make a greater effort to improve the situation.
Tous les agents compétents doivent s'efforcer davantage d'améliorer la situation.
EnglishSince then the EASA has not proved itself competent, even in this area of work.
Depuis lors, l’AESE s’est avérée incompétente, même dans son domaine d’action.
EnglishIt would certainly be useful to transmit the cases to the competent authorities.
Il sera certainement utile de remettre les deux affaires aux autorités compétentes.
EnglishNevertheless, it must be declared to the competent public prosecutor's office.
Elle doit néanmoins faire l'objet d'une déclaration auprès du parquet d'instance.
EnglishWhere a TIR operation has not been discharged the competent authorities shall:
En cas de non-apurement d'une opération TIR, les autorités compétentes doivent:
EnglishPromotion depends on consideration of numerous factors by the competent authority.
La promotion dépend de l'examen de différents facteurs par l'autorité compétente.
EnglishWhich court or authority is competent to decide on a request for enforcement?
Quel tribunal ou autorité a compétence pour statuer sur une demande d'exécution ?
English(d) Weapons that do not have the required permit issued by the competent authority;
d) Armes pour lesquelles un permis n'a pas été délivré par l'autorité compétente;
English0.11-1 The method of notification is left to the competent authorities concerned.
0.11-1 Le choix de la méthode de notification est laissé aux autorités compétentes.
EnglishArticle 16 - Relation between the Protocol and the law of the competent court
Article 16 − Relation entre le Protocole et le droit de la juridiction compétente
EnglishArticle 16 - Relation between the Protocol and the law of the competent court
Article 16 − Relation entre le Protocole et le droit de la juridiction compétente
EnglishThe device shall be of a type approved by the competent authority for this purpose.
L'installation doit être d'un type agréé à cet effet par l'autorité compétente.
EnglishThe device shall be of a type approved by the competent authority for this purpose.
L'installation doit être d'un type agréé à cet effet par l'autorité compétente.