"addition" Französisch Übersetzung

EN

"addition" auf Französisch

FR

"addition" auf Englisch

EN addition
volume_up
{Substantiv}

addition (auch: adding)
In our view, such debates are an unnecessary addition to the work of the Council.
À notre avis, de tels débats sont un ajout inutile aux travaux du Conseil.
Secondly, the addition of new permanent members would be inequitable and unfair.
Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.
The addition of the varieties proposed by the European Community was agreed.
L'ajout des variétés proposées par la Communauté européenne a été accepté.
addition (auch: accession, adding, bill, check)
This in itself was a relatively recent addition to the ITU's annual questionnaire.
Il s'agissait là d'une addition relativement récente au questionnaire annuel de l'UIT.
The addition of salt or sugar to the egg product should not affect this determination.
L'addition de sel ou de sucre à l'ovoproduit ne devrait pas modifier ce dosage.
Paragraph 1, amend to read (including the addition of a new footnote 1/):
., modifier comme suit (y compris l'addition de la nouvelle note 1/) :
addition (auch: apportionment)
It will be an essential and prominent addition to the existing building.
Il s'agira d'une adjonction importante et prééminente au bâtiment existant.
[Specification or addition of reporting obligations concerning:
e) [Définition ou adjonction d'obligations en matière de notification concernant:
This paragraph constitutes an addition to Article 21 of the OECD Model Convention.
Ce paragraphe constitue une adjonction à l'article 21 du Modèle de convention de l'OCDE.
In addition, it remains unacceptable that settlements are still allowed to expand.
Il est en outre inacceptable que les colonies puissent poursuivre leur extension.
In addition, the Tribunal examined the matter of the extension of the Library.
En outre, le Comité a examiné la question de l'extension de la bibliothèque.
In addition, qualified majority voting will be further extended to other areas.
Enfin, l'extension ultérieure du vote à la majorité qualifiée à de nouveaux domaines.
addition
In authorising the addition of 5% of vegetable fats other than cocoa butter today, the European Parliament is opening the way to many other impostures.
En autorisant aujourd'hui le rajout de 5 % de matières ou graisses végétales autres que le beurre de cacao, le Parlement européen ouvrirait la voie à bien d'autres impostures.
In authorising the addition of 5 % of vegetable fats other than cocoa butter today, the European Parliament is opening the way to many other impostures.
En autorisant aujourd'hui le rajout de 5 % de matières ou graisses végétales autres que le beurre de cacao, le Parlement européen ouvrirait la voie à bien d'autres impostures.
We want to ensure that it is rid of all the pointlessly contentious dross to do with the current situation and free of any additions which do not contribute to the formulation of the text.
Nous le voulons débarrassé de toutes les scories conjoncturelles, inutilement polémiques, et exempt de tout rajout qui ne ramènera rien à l'expression du texte.

Beispielsätze für "addition" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIn addition, a presentation was made by 18 landmine survivors from 14 countries.
En outre, 18 victimes des mines terrestres venues de 14 pays ont fait un exposé.
EnglishIn addition to a weekly rest, an employed person is entitled to a paid vacation.
Outre le repos hebdomadaire, tous les travailleurs ont droit à des congés payés.
EnglishIn addition to procedural matters, there are also substantive issues of concern.
Outre les questions de procédure, plusieurs questions de fond ont été soulevées.
EnglishIn addition, the words “of the” should be inserted before the word “conference”.
Point 114 de l'ordre du jour : Questions relatives aux droits de l'homme (suite)
EnglishIn addition, the principle of the non-extradition of nationals is restated (art.
En outre, le principe de la non-extradition des nationaux est réaffirmé (art. 7).
EnglishIn addition, UNIDO provides institutional strengthening support to 21 countries.
En outre, l'Organisation contribue au renforcement des institutions dans 21 pays.
EnglishIn addition, the Commission began consideration of a new submission from Norway.
En outre, la Commission a abordé l'examen d'une nouvelle demande de la Norvège.
EnglishIn addition, trade had to be strengthened as an engine for resource mobilization.
Il fallait aussi renforcer le commerce car il aidait à mobiliser des ressources.
EnglishIn addition, the Commission adopted several amendments to the Rules of Procedure.
En outre, la Commission a adopté plusieurs modifications au Règlement intérieur.
EnglishIn addition to the above, UNITAR has been working on the issue of basic services.
Outre ce qui précède, l'UNITAR a travaillé sur la question des services de base.
EnglishIn addition, some regions are said to be overrepresented in these institutions.
De même, certaines régions seraient surreprésentées au sein de ces institutions.
EnglishIn addition, such an electrical failure in the control or break in the wiring …"
En outre, toute défaillance électrique de la commande ou rupture du câblage …».
EnglishIn addition to this, we have to apply the arithmetical facts we have been given.
En outre, nous devons appliquer les faits arithmétiques qui nous ont été fournis.
EnglishFrom 1978 to date, attended the following conferences in addition to the above:
Depuis 1978, a assisté aux conférences ci-après, outre celles citées plus haut :
EnglishDriver training would involve only one country in addition to the driver's own.
La formation du conducteur ne porterait que sur un pays, complémentaire au sien.
EnglishIn addition, students pay a 1 percent Student Protection Fee on their tuition.
En outre, les étudiants paient sur leur scolarité un droit de protection de 1 %.
EnglishIn addition, art, theatre, dance and music had been opened throughout the country.
En outre, les arts, la danse et la musique fonctionnent dans l'ensemble du pays.
EnglishIn addition, the special session should not necessarily be limited to half a day.
En outre, cette session ne devrait pas forcément être limitée à une demi-journée.
EnglishIn addition, the presence of drugs or guns acts as a major facilitator for crime.
La présence de drogue ou d'armes à feu contribue aussi beaucoup à la criminalité.
EnglishIn addition, such an electrical failure in the control or break in the wiring …"
En outre, toute défaillance électrique de la commande ou rupture du câblage…».