EN

to work out {transitives Verb}

volume_up
1. Allgemein
to work out (auch: to figure out)
to work out (auch: to think out)
to work out
volume_up
ausknobeln {tr.V.} [umg.] (austüfteln)
2. "programme, budget, plan"
to work out (auch: to prepare)
volume_up
aufstellen {tr.V.} (ausarbeiten)
3. "speech, essay"
to work out
volume_up
durcharbeiten {tr.V.} (ausarbeiten)
4. "plan, programme"
to work out
volume_up
erarbeiten {tr.V.} (erstellen)
That should have allowed sufficient time to work out the implementing provisions.
Diese Zeitspanne hätte ausreichen müssen, die entsprechenden Durchführungsbestimmungen zu erarbeiten.
The problem is that we have to work out appropriate solutions.
Das Problem ist, daß wir sachgerechte Lösungen erarbeiten müssen.
As part of its interim evaluation in 2003, the Commission must attempt to work out a different type of scoreboard and present it to Parliament.
Bei ihrer Halbzeitbewertung im Jahr 2003 muss sich die Kommission bemühen, einen Anzeiger in anderer Form zu erarbeiten und dem Parlament vorzulegen.
5. "problem, answer"
to work out (auch: to solve)
volume_up
herausbekommen {tr.V.} [umg.] (lösen)
6. "route, tour"
to work out (auch: to draw up)
volume_up
zusammenstellen {tr.V.} (aus einzelnen Teilen gestalten)

Ähnliche Übersetzungen für "to work out" auf Deutsch

work Substantiv
work
to out Verb
out Substantiv
out
out Adverb
German
out Präposition
German

Beispielsätze für "to work out" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThey carry out this work, and without legislation they have no leg to stand on.
Sie leisten diese Arbeit und haben ohne Rechtsvorschriften nichts in der Hand.
EnglishThe preparatory work is being carried out in a spirit of positive cooperation.
Die Vorbereitungen sind geprägt von der Bereitschaft zu positiver Zusammenarbeit.
EnglishIn that case, national parliaments have not carried out their work properly either.
Auch die einzelstaatlichen Parlamente hätten dann keine gute Arbeit geleistet.
EnglishThe work carried out by Parliament and the Council has been enormously useful.
Die Arbeit, die Parlament und Rat geleistet haben, ist von außerordentlichem Nutzen.
EnglishClaude Turmes and Bernhard Rapkay have carried out significant work to this end.
Claude Turmes und Bernhard Rapkay unternahmen reelle Anstrengungen in dieser Richtung.
EnglishLet me emphasise that we set great store by the work carried out by the Ombudsman.
Ich möchte betonen, daß wir die Arbeit des Bürgerbeauftragten sehr schätzen.
EnglishWe must work out who should pay and we must make the calculations together.
Man muß herausfinden, wer bezahlen muß und dann gemeinsam die Rechnung aufmachen.
EnglishWe are therefore pleased that the rapporteur has carried out his work so quickly.
Wir freuen uns, daß der Berichterstatter diese Arbeit schnell erledigt hat.
EnglishHow will the registration of Christian communities and churches work out?
Wie wird die Registrierung christlicher Gemeinden und Kirchen vonstatten gehen?
EnglishBut this vicious circle is putting tens of thousands of people out of work every year.
Dennoch werden durch diesen circulus vitiosus alljährlich Zehntausende arbeitslos.
EnglishOnce the water levels have subsided, it will be time to work out who is responsible.
Nach dem Rückgang des Wassers ist es an der Zeit, die Verantwortlichen zu bestimmen.
EnglishThat is why 50 % of the people out of work in Europe today are long-term unemployed.
Das ist der Grund, weshalb 50 % der Arbeitslosen in Europa Langzeitarbeitslose sind.
EnglishThe first concerns the mother of a handicapped teenager who goes out to work.
Der erste Fall betrifft die Mutter eines behinderten Jugendlichen, der arbeiten geht.
EnglishOf course, it would work out cheap if it did not have to bear all those costs.
Wenn sie dafür nicht aufkommen muß, nun, dann ist die Kernenergie wirklich sehr billig.
EnglishThese are, in short, the results of the institutional work carried out in Nice.
Dies war ein kurzer Überblick über die in Nizza durchgeführten institutionellen Arbeiten.
EnglishWhat now really counts is that we act quickly and work out a compromise.
Nun geht es wirklich darum, auch rasch einzutreten und einen Kompromiss zu finden.
EnglishThe Council is also carrying out work on an integrated crisis management system.
Ferner arbeitet der Rat an einem integrierten Krisenmanagementsystem.
EnglishYou must prevent several institutions carrying out similar work in parallel.
Verhindern Sie ähnliche und parallele Arbeiten in mehreren Institutionen.
EnglishI wish to thank the Members and the Commission for the work we have carried out together.
Ich danke den Kollegen und der Kommission für die gemeinsam geleistete Arbeit.
EnglishWe have reason to thank the rapporteur for carrying out the work on this report.
Unser Dank gilt zunächst der Berichterstatterin für ihre gute Arbeit.