EN witnessed
volume_up

Beispielsätze für "witnessed" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe damage done by the war has not yet been cleared, as we witnessed recently.
Vor kurzem konnten wir sehen, dass die Kriegsschäden noch nicht beseitigt sind.
EnglishWell, the behaviour we have witnessed was an attack on Members of Parliament.
Nun wurden jedoch die Abgeordneten durch das Benehmen dieser Gäste angegriffen.
EnglishAs a result, over the last few years, we have witnessed a marked improvement.
Auf diese Weise konnten wir in den letzten Jahren deutliche Fortschritte erzielen.
EnglishThe House has witnessed the same debate time and again during this period.
Dieses Parlament hat über den gesamten Zeitraum den gleichen Diskurs beibehalten.
EnglishMr Mombaur, I myself witnessed both Mrs Klaß's joinder of issue and your own.
Herr Mombaur, ich war selber Zeuge der beiden Einlassungen von Frau Klaß und von Ihnen.
EnglishWe in Ireland have recently witnessed the demise of the Irish sugar industry.
Wir in Irland haben jüngst den Niedergang unserer Zuckerindustrie erlebt.
EnglishDuring the past decade we have witnessed drastic developments with respect to oil prices.
Das letzte Jahrzehnt ist durch gewaltige Erdölpreisänderungen gekennzeichnet.
EnglishWhat we have witnessed are ignorant acts creating humiliation and insult.
Was geschehen ist, geschah aus Ignoranz und hat zu Demütigung und Beleidigung geführt.
EnglishWhat stands against this kind of dialogue is the worst sort of enemy we have ever witnessed.
Diesem Dialog steht der schlimmste Feind im Wege, den man sich vorstellen kann.
EnglishWhat scandals we have already witnessed, and how many more are still to come?
Was haben wir alles schon erlebt, und wie viele Skandale stehen uns vielleicht noch bevor!
EnglishOver the last few years we have witnessed a number of tragedies at sea.
In den letzten Jahren haben wir eine Reihe von Katastrophen auf See erlebt.
EnglishLast week I witnessed the outbreak of such a fire in my home region.
Letzte Woche war ich Zeuge, wie ein solches Feuer in meiner Heimatregion ausbrach.
EnglishPlease allow me next to make a statement relating to the events we have witnessed this summer.
Gestatten Sie mir, eine Erklärung zu den Ereignissen dieses Sommers abzugeben.
EnglishOn the other hand, I have witnessed the liberation of Krajina in Croatia, for example.
Auf der anderen Seite habe ich zum Beispiel die Befreiung der Krajina in Kroatien gesehen.
EnglishWhat we have witnessed in this case has, in fact, been quite shocking.
Was wir in diesem Fall erlebt haben, war wirklich ziemlich schockierend.
EnglishThis morning we witnessed a moment of particularly extreme parliamentary idiocy.
Heute Vormittag haben wir eine Phase besonders ausgeprägten parlamentarischen Schwachsinns erlebt.
EnglishIn the past couple of months, we have witnessed a great deal of lobbying in Belgium.
In den letzten Monaten haben Lobbyisten mit allen Mitteln versucht, auf uns Einfluß auszuüben.
EnglishNevertheless, I must say that what we have witnessed in Peru is nothing new.
Allerdings muß man dazu sagen, daß das, was wir jetzt in Peru erlebt haben, ja nichts Neues ist.
English   – Mr President, it is with deep regret that we witnessed the recent events in Nepal.
Dieses Land im Himalaja hat etliche Probleme, wozu auch das der Flüchtlinge aus Bhutan gehört.
EnglishWho has not witnessed the sale and purchase of sportsmen, some of whom are still very young?
Wer hat nicht schon vom Kauf und Verkauf von zuweilen noch recht jungen Sportlern gehört?