"vocation" Deutsch Übersetzung

EN

"vocation" auf Deutsch

DE

EN vocation
volume_up
{Substantiv}

vocation (auch: ability, endowment, flair, talent)

Synonyme (Englisch) für "vocation":

vocation

Beispielsätze für "vocation" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishAbove all, we must believe in Europe's vocation in the Mediterranean.
Wichtig ist vor allem der Glaube an die Ausrichtung Europas auf den Mittelmeerraum.
EnglishIn effect, Europe's vocation is to develop itself, unite itself.
Europa ist in der Tat dazu bestimmt, sich weiterzuentwickeln und sich zu einen.
EnglishThis is especially true for connections to Strasbourg, a city with an international vocation.
Dies gilt insbesondere für die Verbindungen nach Straßburg, einer internationalen Stadt.
EnglishWe want Turkey to have a positive European vocation.
Wir wollen, daß die Türkei eine positive europäische Ausrichtung erhält.
EnglishIn demanding these reforms we believe that they strengthen both our institutions in our common European vocation.
Die geforderten Reformen werden unsere beiden Organe in ihrer gemeinsamen europäischen Aufgabe stärken.
EnglishWhose vocation is it to be a member of the European Union?
Wer soll der Europäischen Union angehören?
EnglishBut today the Union has even greater vocation.
Doch heute hat die Union eine noch größere Aufgabe.
EnglishTurkey's vocation within Europe, however, is a debate of great interest within the international community.
Der Kurs der Türkei in Richtung Europa ist jedoch für die gesamte internationale Gemeinschaft von höchstem Interesse.
EnglishOur message must be clear: all candidate countries have a vocation for membership of the European Union.
Unsere Botschaft muß dabei klar sein, nämlich: alle beitrittswilligen Ländern sollen Mitglieder der Europäischen Union werden.
EnglishWe should not call into question the European vocation of countries simply because of their views on the Iraq crisis.
Wir sollten die europäische Gesinnung einzelner Länder nicht wegen ihrer Haltung in der Irak-Krise in Frage stellen.
EnglishWe have a role to play on the international stage, a position to occupy, a vocation to live up to.
Wir haben auf der internationalen Bühne eine Rolle zu spielen, wir haben dort einen Platz einzunehmen und wir haben eine Mission zu erfüllen.
EnglishThis would be to forget our responsibilities with regard to these countries and to forget our vocation in the world.
Denn dies hieße, unserer Verantwortung gegenüber diesen Ländern und unserer ureigenen Aufgabe in dieser Welt nicht gerecht zu werden.
EnglishIt is time that we recognise and rebuild as institutions - Commission and Parliament - our common European vocation.
Die Zeit ist gekommen, da die Kommission und das Parlament als Institutionen ihre gemeinsame Verpflichtung gegenüber Europa erkennen und erneuern.
EnglishWe cannot claim that the WTO has a global vocation if it excludes a country which represents more than 20 % of the world's population.
Man kann der WTO keine weltweite Bedeutung zuerkennen und gleichzeitig ein Land ausschließen, in dem mehr als 20 % der Weltbevölkerung leben.
EnglishSimply, if you are talented, if you have the vocation and the will to be here, you get in.
Ganz einfach, wenn du begabt bist, wenn du dich berufen fühlst und den Willen hast, dabei zu sein, schaffst du es, du bist Teil von uns und machst Musik.
EnglishMy Group has a special vocation to support an employment policy - we are called the European United Left, which just about says it all.
Meiner Fraktion ist besonders an einer Beschäftigungspolitik gelegen; sie bezeichnet sich als Vereinigte Europäische Linke, und dies besagt fast alles.
EnglishTheir vocation includes the home, the family, marriage, children and work, but it does not include a power struggle with men.
Ich möchte vor allem feministische Organisationen auffordern, die Würde der Frauen und ihre Weiblichkeit zu achten, die ein Ausdruck ihres geistigen Reichtums ist.
EnglishWe hope that Turkey will seize the opportunity to confirm its European vocation by putting pressure on Mr Denktash to reach a compromise.
Wir hoffen, dass die Türkei diese Gelegenheit nutzen wird, um ihren europäischen Kurs zu bekräftigen, indem sie Herrn Denktash zu einem Kompromiss drängt.
EnglishWhat that means is that we have to carry the public with us rather than alienate them, and whose vocation is it to do that if not their directly elected representatives?
Hier teilen Sie ein Prinzip, das auch der Ihnen nachfolgende Ratsvorsitz, Bundeskanzler Schüssel, zu seinem Motto erhoben hat.
EnglishThe Commission endorses the European vocation of the countries of the Western Balkans, because it considers the region to be strategic for Europe.
Die Kommission unterstützt die Ausrichtung der westlichen Balkanstaaten auf Europa, weil sie dieser Region strategische Bedeutung für Europa beimisst.