EN up
volume_up
{Substantiv}

The budgetary procedure set up by the Treaty should be the high point of collaboration between the institutions concerned.
Das vom Vertrag festgelegte Haushaltsverfahren sollte der Höhepunkt der Zusammenarbeit zwischen den betroffenen Institutionen darstellen.
sich zu einem Höhepunkt steigern
They started low, they skyrocketed, they peaked up there in 2003, and now they are down.
Es fing niedrig an, dann schossen die Zahlen nach oben, und 2003 wurde dort oben der Höhepunkt erreicht, und jetzt ist es hier unten.

Synonyme (Englisch) für "up":

up

Beispielsätze für "up" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThese often have to be drawn up during long political decision-making processes.
Diese müssen oft in langen politischen Entscheidungsprozessen erarbeitet werden.
EnglishIt is in these particular areas that SMEs come up against hurdles and obstacles.
Gerade in diesen Bereichen leiden die KMU besonders unter Hürden und Hemmnissen.
EnglishThese people make up 20 % of the population of Latvia and 9 % of that of Estonia.
Diese Menschen machen 20 % der lettischen und 9 % der estischen Bevölkerung aus.
EnglishWe are already a couple of months behind, but will be able to make up for them.
Wir sind schon ein paar Monate im Verzug, wir werden sie jedoch aufholen können.
EnglishThey are, in a sense, the other element of the triptych which makes up democracy.
Diese sind in gewisser Hinsicht das andere Element im Triptychon der Demokratie.
EnglishThe Total Allowable Catch for hake is divided up into four administrative areas.
Die zulässige Gesamtfangmenge für Seehecht ist in vier Teilbereiche aufgeteilt.
EnglishThis option is used to set the document up as a file but it will not be loaded.
Mit dieser Option wird das neue Dokument als Datei angelegt, aber nicht geladen.
EnglishThe purchase of dried pulses in Spain has been increasing by up to 5 % annually.
Der Verkauf von Trockenhülsenfrüchten in Spanien verzeichnet einen Aufwärtstrend.
EnglishWe must pluck up the courage to tell this friendly neighbouring country as much.
Wir müssen den Mut aufbringen, diesem befreundeten Nachbarland das auch zu sagen.
EnglishBut while the people follow him... no one would dare stand up to him until you.
Aber solange das Volk ihm folgte... wagte niemand, ihm zu trotzen, bis du kamst.
EnglishSpeed up content creation and delivery to unlock the full value of your assets.
Schnellere Contenterstellung und -Bereitstellung – optimale Nutzung Ihrer Assets
EnglishHere too we must take care we do not come up against new problems in the autumn.
Auch hier müssen wir aufpassen, daß wir im Herbst nicht neue Probleme bekommen.
EnglishWhat it does is -- and this is what's happening in Los Altos -- it frees up time.
Was passiert ist - und das passiert gerade in Los Altos -- es schafft Freiräume.
EnglishMy wife gets fed up with me constantly trying to push emissions up her agenda."
(imitiert Prinz Charles) "Die Umwelt ist sehr wichtig, alles war wir tun können.
EnglishWe must liven up the debate here and there by using the catch-the-eye principle.
Ab und zu müssen wir die Debatte mit Hilfe des catch the eye-Prinzips beleben.
EnglishThe common market could also, of course, be opened up to all European countries.
Der Gemeinsame Markt könnte auch für alle europäischen Länder geöffnet werden.
EnglishYou can freeze up to ten rows or five columns in any particular sheet.
Sie können bis zu zehn Zeilen oder fünf Spalten in jedem Tabellenblatt fixieren.
EnglishAfter that has been done, the Court of Auditors will draw up its final report.
Nach diesem Verfahren erstellt der Rechnungshof dann seinen endgültigen Bericht.
EnglishGermany in particular wanted to reject its adoption right up to the last minute.
Besonders Deutschland wollte bis zur vorletzten Minute die Annahme verweigern.
EnglishWe will not put up with a meagre little recommendation on financial regulations '!
Mit einer bloßen Stellungnahme zu den Finanzregelungen begnügen wir uns nicht! "