EN tug
volume_up
{Substantiv}

1. Nautik

Synonyme (Englisch) für "tug":

tug

Beispielsätze für "tug" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThen came the strenuous tug-of-war over the Financial Perspective for the next seven years.
Es kam das mühsame Tauziehen um die Finanzielle Vorausschau für die nächsten sieben Jahre.
EnglishMr President, it seems we are reaching the end of a process of almost ten years ' tug-of-war.
Herr Präsident, ein Prozeß von beinahe zehn Jahren Tauziehen scheint zum Ende zu kommen.
EnglishThe undignified tug-of-war concerning the new President must also stop immediately.
Das unwürdige Tauziehen um die Person des neuen Präsidenten muß ebenso unverzüglich ein Ende haben.
EnglishWhat I find incredible is this tug of war in the Council over meat exports and imports.
Was ich als unglaublich empfinde, ist dieses Gezerre im Rat um den Export und Import von Fleisch.
EnglishAfter years of political tug-of-war, the legislative proposal has degenerated into a watered-down compromise.
Dadurch wird die dringend nötige Dynamik des Binnenmarkts nur unzureichend genutzt.
EnglishThere is a tug of war going on between the Council and Parliament.
Rat und Parlament beanspruchen mehr Rechte für sich.
EnglishA package entails the risk that if you tug at one string of the package, the whole thing may fall apart.
Wenn man an einer Schnur des Pakets zieht, besteht die Gefahr, dass das ganze Paket auseinander fällt.
EnglishHow can we try to explain why there has been this endless tug-of-war about banning the acceptance of gifts?
Wem wollen wir dieses wochenlange Tauziehen um das Verbot der Geschenkannahme eigentlich klar machen?
EnglishWe often say that there is bound to be a terrible tug-of-war between Parliament and the Council between first and second reading.
Oft sagen wir, dass zwischen der ersten und der zweiten Lesung eine schreckliche Kraftprobe zwischen Parlament und Rat stattfinden wird.
EnglishAfter months of tug-of-war between the government and the opposition, agreement has finally been reached regarding the new electoral law.
Nach monatelangem Tauziehen zwischen Regierung und Opposition wurde jetzt endlich eine Übereinkunft über das neue Wahlrecht erzielt.
EnglishAfter years of tug-of-war between the United Nations and Cambodia, it is becoming clear that a shaky compromise has been reached.
Nach jahrelangem Tauziehen zwischen den Vereinten Nationen und Kambodscha ist ein, wie nunmehr deutlich wird, schwacher Kompromiss erzielt worden.
Englishto tug at sb's sleeve
EnglishI have my doubts, though, when I see the downright interminable tug-of-war about the establishment of Europe's satellite navigation system, Galileo.
Wenn ich das schier endlose Tauziehen um die Errichtung des europäischen Satellitennavigationssystems Galileo betrachte, da hatte ich schon meine Zweifel.
EnglishColleague Mary Banotti works very hard on the issue of tug-of-love children, working as your representative to solve those very personal problems.
Unsere Kollegin Mary Banotti hat sich des Themas Scheidungskinder angenommen und setzt sich als Ihre Vertreterin für die Lösung dieser sehr persönlichen Probleme ein.
EnglishMr President, this debate deals with the harrowing and distressing circumstances of tug-of-love, transnationally abducted children of separated parents living in different countries.
Herr Präsident, diese Debatte behandelt die qualvollen und bedrückende Umstände des Tauziehens, der transnational entführten Kinder getrennter Eltern, die in verschiedenen Ländern leben.
EnglishThe then American defence minister, William Cohen, warned Iraq when the UN weapons inspectors were thrown out in November 1998 with the words: the tug-of-war cannot go on for ever.
Als die Inspektoren 1998 das Land verlassen mussten, warnte der damalige amerikanische Verteidigungsminister William Cohen den Irak mit den Worten, das Tauziehen könne nicht ewig so weitergehen.