EN tone
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

tone (auch: shade)
volume_up
Abtönung {f} (Farbton)

2. "accent on syllable"

tone
The Pörtschach summit was marked by a change of tone, new ideas and greater emphasis on growth and employment.
Der Gipfel von Pörtschach hat vom Ton und von den Inhalten her Neues gebracht und den Akzent auf Wachstum und Beschäftigung gesetzt.
The rapporteur, Mr Iversen, on whose report my remarks are chiefly based, has generally tended to adopt a somewhat critical tone, to my mind, in his report.
Der Berichterstatter, Herr Iverson, auf den ich mich hauptsächlich beziehe, hat aus meiner Sicht einen etwas negativen Akzent in den Gesamtbericht gebracht.
I believe that Mr Poggiolini has adopted the correct approach and that the other speakers, such as Mrs van Putten, have set the right tone in this debate.
Ich glaube, daß Herr Poggiolini hier den richtigen Ansatz gefunden hat und daß auch die Kollegen, beispielsweise Frau van Putten, hier die richtigen Akzente gesetzt haben.

3. "style of writing"

His approach exemplifies the change of mood, tone, attitude and substance of your government to Europe.
Sein Ansatz ist beispielhaft für die veränderte Stimmung und Haltung, den neuen Ton und die neuen Inhalte Ihrer Regierung.
The PPE Group has tried to remove the negative tone from this report, and has partially succeeded.
Die EVP-Fraktion hat ja den Versuch unternommen, diese negative Stimmung aus diesem Bericht herauszunehmen, und es ist ihr teilweise gelungen.

4. "degree of brightness"

tone (auch: shading)

5. Kunst: "general effect of colour"

tone (auch: color, colour)
tone

6. Medizin: "of athlete etc."

tone

7. Elektronik

tone
It is also a good thing that the idea that multinationals are obliged to advance social development, has been toned down.
Auch ist es eine gute Sache, daß die These, wonach die multinationalen Unternehmen die Pflicht haben, sich als Träger der sozialen Entwicklung aufzuspielen, abgeschwächt wurde.

8. "character", Im übertragenen Sinne

His approach exemplifies the change of mood, tone, attitude and substance of your government to Europe.
Sein Ansatz ist beispielhaft für die veränderte Stimmung und Haltung, den neuen Ton und die neuen Inhalte Ihrer Regierung.
The PPE Group has tried to remove the negative tone from this report, and has partially succeeded.
Die EVP-Fraktion hat ja den Versuch unternommen, diese negative Stimmung aus diesem Bericht herauszunehmen, und es ist ihr teilweise gelungen.

9. Musik: "interval", Britisches Englisch

tone

Beispielsätze für "tone" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishYou have to tone down the Jesus stuff a little bit, but keep the enthusiasm.
Du musst den Jesus-Teil etwas runter schrauben, aber behalte den Enthusiasmus.
EnglishI welcome the overall positive tone of the report and the motion for a resolution.
Ich begrüße den insgesamt positiven Tenor des Berichts und des Entschließungsantrags.
EnglishIf you were tone-deaf, you couldn't change the gears on your car, in a stick shift car.
Wenn Sie kein musikalisches Gehör hätten, könnte Sie im Auto keine Gänge schalten.
EnglishSo you can pick up the phone, you hear a dial tone, but its just a fake-out.
Man kann auch den Hörer abheben und ein Freizeichen hören, aber dieses ist nicht echt.
EnglishThis is why I have good reason to believe this peace accord sets the tone for the future.
Deshalb möchte ich auch nicht sagen, dieses Friedensabkommen habe nichts gebracht.
EnglishParliament's resolution is generally balanced and moderate in tone and content.
Der Entschließungsantrag des Parlaments ist ausgewogen und in Form und Inhalt sehr moderat.
EnglishDespite the generally positive tone of the report, I cannot support it.
Ich kann den Bericht aber trotz seiner sympathischen Grundhaltung nicht unterstützen.
EnglishI do not agree with the tone of his criticism in relation to agricultural spending.
Ich pflichte dem Tenor seiner Kritik an den Agrarausgaben nicht bei.
EnglishIn this respect, President Prodi set the right tone in my opinion.
Präsident Prodi hat uns meines Erachtens dazu brauchbare Empfehlungen gegeben.
EnglishAfter the decision was taken attempts were made to tone down its effect.
Nach dem Beschluß wurde versucht, dessen Bedeutung herunterzuspielen.
EnglishDoping in sport is like a priest who sins or a tone-deaf musician.
Doping im Sport ist wie ein Priester, der sündigt; wie ein Musiker, der falsch spielt.
EnglishThey'll alter their vocal tone, often making their vocal tone much lower.
Sie werden ihre Stimmlage ändern, oft indem sie viel leiser werden.
EnglishIncidentally, my tone was not one of regret when I mentioned our former access to the Mediterranean.
Ich habe übrigens den verlorenen Zugang zum Mittelmeer nicht bedauernd erwähnt!
EnglishThe reports by Mr Swoboda and Mr Jarzembowski set the right tone.
Die Berichte von Herrn Swoboda und Herrn Dr. Jarzembowski sind die richtigen Vorgaben.
EnglishThat is why I welcome both the tone and form of the regulation.
Von daher begrüße ich die Verordnung in ihrem Tenor und auch in ihrer Ausgestaltung.
EnglishFor example a feature of paedophilia and pornography is large areas of flesh tone.
So weisen zum Beispiel pädophile und pornographische Inhalte einen großen Anteil an Hautfarben auf.
EnglishEfforts must now be made to tone down the rhetoric on both sides of the Atlantic.
Auf beiden Seiten des Atlantiks müssen nun Bemühungen unternommen werden, die Rhetorik zu entschärfen.
EnglishI am grateful but not surprised by the tone of the report.
Ich begrüße den Tenor ihres Berichts und habe auch keine andere Haltung erwartet.
EnglishThis report sets the right tone for this, especially for the benefit of the Commission.
Der vorliegende Bericht gibt dazu die richtigen Anstöße, insbesondere in Richtung der Kommission.
EnglishBut I am rather reassured by the overall tone of this morning's debate.
Zudem ist ein unterschwelliger Anti-Amerikanismus zu verzeichnen.