"timid" Deutsch Übersetzung

EN

"timid" auf Deutsch

EN timid
volume_up
{Adjektiv}

I believe that Europe and the Commissioners are too timid.
Ich glaube, Europa und die Kommissare sind zu schüchtern.
So I accuse the Commission of having been unbelievably timid in the defence of its own interests.
Der Kommission muß ich vorwerfen, bei der Vertretung ihrer ureigensten Interessen unglaublich schüchtern zu sein.
Next, I should like to move on to two areas where the report is somewhat timid.
Nach diesen Bemerkungen möchte ich auf zwei Punkte hinweisen, in denen der Bericht etwas schüchtern ist.
The Commission was extremely timid, not to say cowardly, about it.
Die Kommission war in dieser Frage äußerst zaghaft, um nicht zu sagen ängstlich.
Yes, it certainly needs to be said that these proposal measures are particularly timid.
Denn man muß schon sagen, diese Maßnahmen sind besonders zaghaft.
In my view, the European Commission should be less timid.
Nach meiner Meinung sollte die Europäische Kommission nicht so zaghaft sein.
The Commission was extremely timid, not to say cowardly, about it.
Die Kommission war in dieser Frage äußerst zaghaft, um nicht zu sagen ängstlich.
Milosevic is audacious, but the West is too timid, and incapable of putting an end to his activities.
Milosevic ist dreist, aber der Westen ist zu ängstlich und unfähig, seinem Treiben ein Ende zu setzen.
Pferde sind ängstliche Fluchttiere.
timid (auch: nervous)
It is bad enough that our own governments are timid and indifferent to our ideals.
Es ist schlimm genug, daß unsere eigenen Regierungen so furchtsam sind und daß sie unsere Ideale im Stich lassen.
timid (auch: recreant)
volume_up
kleinmütig {Adj.} [förml.]
This is where the Commission's preliminary draft Budget is rather timid, characterised by willing submission to the Council's mania for indiscriminate austerity measures.
Der Haushaltsvorentwurf der Kommission ist doch da eher kleinmütig, davon geprägt, dem Rat in seinem undifferenzierten Sparwahn zu Willen zu sein.
timid (auch: dread, shy, bashful, mousy)
timid
volume_up
zach {Adj.}
timid (auch: tentative)
volume_up
zag {Adj.} [förml.]
timid (auch: overscrupulous)
volume_up
zimperlich {Adj.} [absch.] (leicht angeekelt)

Synonyme (Englisch) für "timid":

timid

Beispielsätze für "timid" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe gradual extension we are calling for is getting off to a very timid start.
Die von uns gewünschte schrittweise Ausweitung läuft nur sehr zögernd an.
EnglishIt is true that, up to now, the renewal in investment worldwide is still timid.
Es stimmt, daß beim Wiederaufschwung weltweiter Investitionen noch Zurückhaltung herrscht.
EnglishWe felt that, although it was a timid proposal, it was the best one.
Uns schien dies zwar ein schüchterner, aber trotzdem der beste Vorschlag zu sein.
EnglishIt is our non-European partners who have been rather timid on this subject.
Halbherzig waren in dieser Frage eher die nichteuropäischen Partner.
EnglishThis is a step in the right direction, but a small and timid one.
Dies ist ein Schritt in die richtige Richtung, jedoch ein kleiner und zögerlicher Schritt.
EnglishOur group has taken note of a few timid steps forward among those proposals.
Unsere Fraktion erkennt darin einige zaghafte Fortschritte.
EnglishYet the objectives are timid, vague and extremely long term.
Doch bleiben die Zielvorgaben schwach, unklar und in ferner Zukunft.
EnglishHowever, they can be sporadic and timid, lacking the comprehensive political will of the EU.
Sie gehen jedoch über sporadische, schüchterne Versuche nicht hinaus, es mangelt ihnen am allgemeinen politischen Willen innerhalb der Union.
EnglishMr President, all of the timid proposals in this direction have been systematically reduced to nothing by the Convention.
Alle zaghaften Vorschläge, die in diese Richtung gingen, wurden durch den Konvent systematisch vom Tisch gewischt.
EnglishIn my opinion we should reflect on whether a " brave new world ' is not always better than a timid old one.
Ich bin eher der Meinung, man sollte sich einmal überlegen, ob brave new world nicht in jedem Fall besser ist als timid old world.
EnglishThe Fourçans report heads in the right direction but seems a little timid when it comes to aims.
Der Bericht unseres Kollegen André Fourçans weist in die richtige Richtung, scheint mir hinsichtlich der Ziele aber zu unentschlossen zu sein.
EnglishMr Jarzembowski asked me to be courageous and some people have said that in the end we in the Commission have been timid.
Herr Jarzembowski hat mich aufgefordert, Mut zu zeigen, und einige haben den Eindruck, dass die Kommission am Ende zögerlich war.
EnglishI have to say that the proposals we have seen so far from the Commission on regulatory assessment are far too timid.
Ich muss sagen, dass die Vorschläge, die wir von der Kommission bisher zur Folgenabschätzung erhalten haben, viel zu wenig Biss hatten.
EnglishHorses are timid flight animals.
EnglishThese irregularities, Europe's reactions to which often seem timid, have had serious consequences in every industrial sector.
Jene Fälle, in denen die Europäische Union oft zurückhaltend reagiert, hatten für alle Industriesektoren schwerwiegende Folgen..
EnglishDo the Commission and the Council really expect the timid rural development measures to compensate for that impact?
Erwarten die Kommission und der Rat wirklich, daß diese Wirkung durch die zaghaften Maßnahmen zur ländlichen Entwicklung ausgeglichen wird?
EnglishThis timid IGC 2000 can in no way represent an end result, but only the first step towards a constitution.
Diese zaghafte Regierungskonferenz 2000 darf keinesfalls einen Endpunkt darstellen, sondern sie muß der erste Schritt in Richtung einer Verfassung sein.
EnglishWe have been timid in terms of acknowledging our Christian roots, we have been timid in recognising the obvious.
Daher müssen wir „ Ja“ sagen, weil wir an Europa glauben und uns bewusst sind, dass dieses europäische Projekt die täglichen Probleme der Bürger lösen wird.
EnglishThose timid and dust-covered directives on informing and consulting workers and on the European Works Council must be revised.
Die zaghaften und verstaubten Richtlinien über die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer sowie zum Europäischen Betriebsrat müssen überprüft werden.
EnglishIt is true that we heard a rather timid acknowledgement of the importance of relieving the debt burden on the poorest countries, but no more than that.
Es wurde zwar mit großer Zurückhaltung anerkannt, dass die Schuldenlast der ärmsten Länder verringert werden muss, aber das war auch schon alles.