EN taste
volume_up
{Substantiv}

taste
volume_up
Aroma {n} (Duft)
Over 1000 diverse apple varieties offer a great wealth of aroma, taste and texture.
Über 1000 verschiedenste Apfelsorten bieten einen umfassenden Reichtum in Aroma, Geschmack und Textur.
taste
volume_up
Geschmacksrichtung {f} (Geschmack, Vorliebe)
Then as now, European tobacco cultivation does not satisfy the taste of European smokers, so these tobaccos are mostly exported.
Nach wie vor trifft der europäische Tabakanbau nicht die Geschmacksrichtung der europäischen Raucher, d.h. die Tabaksorten werden weitgehend exportiert.
taste (auch: liking)
volume_up
Gusto {m} (Neigung)
taste (auch: foretaste, sample)
I also had my first taste of cultural stereotypes there.
Ich bekam dort auch meine erste Kostprobe kultureller Klischees.
This is a mammoth political task and you have had a taste here in Parliament of the immense differences of interest within the European Union.
Eine politische Mammutaufgabe, denn, und Sie haben davon eine Kostprobe hier im Parlament bekommen, die Interessengegensätze innerhalb der Europäischen Union sind unübersehbar.

Beispielsätze für "taste" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe outcome of the Copenhagen Summit has left a bitter taste in everyone's mouth.
Die Ergebnisse des Kopenhagener Gipfels haben für uns alle einen bitteren Beigeschmack.
EnglishI would not want to deny that the speech, being political, is more to my taste.
Ich möchte nicht verhehlen, dass mir die politische Rede besser gefällt.
EnglishThis is just to give you a taste of what's happening in this part of the world.
Dies sind nur Beispiele was sich in diesem Teil der Welt abspielt.
English(Laughter) But then what Betty did was to take a little taste of food from each bowl.
(Gelächter) Aber dann kostete Betty ein bisschen aus beiden Schüsseln.
EnglishYet positive developments can sometimes leave a stale after-taste.
Auch positive Entwicklungen können manchmal einen schalen Beigeschmack haben.
EnglishI think this approach can explain differences in people's taste in art.
Ich denke, dieser Ansatz kann den unterschiedlichen Kunstgeschmack der Menschen erklären.
EnglishBut his victory leaves people everywhere in the world with a nasty taste in their mouths.
Aber der Sieg hat für Menschen auf der ganzen Welt einen Beigeschmack.
EnglishThe British, Swedes and Danes will tell us that it is only a matter of taste.
Die Engländer, Schweden oder Dänen werden uns sagen, daß dies nur eine Frage des Geschmacks sei.
EnglishSo it's the fat that drips down and flares up that causes the characteristic taste.
Das meiste kommt von der Pyrolyse oder vom Verbrennen des Fetts.
EnglishComplementarity in this form leaves a nasty taste in my mouth.
Komplementarität in dieser Form hinterlässt bei mir einen üblen Beigeschmack.
EnglishThey're delectable muscle, rich in fat -- absolutely taste delicious.
Ihr köstliches, fettreiches Muskelfleisch schmeckt absolut vorzüglich.
EnglishLastly, the document as a whole leaves a nasty taste in the mouth.
Des Weiteren geht von dem Dokument insgesamt ein diffuses Unbehagen aus.
EnglishIt does not mean that one has to approve of these caricatures or consider them to be in good taste.
Das heißt nicht, dass man diese Karikaturen für gut, für geschmackvoll halten muss.
EnglishThe discussions in Luxembourg gave us a prior taste of this difficulty.
Die in Luxemburg geführten Beratungen gaben übrigens einen Vorgeschmack dieser Schwierigkeiten.
EnglishIt may be in poor taste to say this but it is the truth.
Vielleicht ist es schwarzer Humor, es so auszudrücken, aber das trifft wirklich zu.
EnglishMr President, listening to Mr Peijs leaves a bit of a bad taste in the mouth.
Herr Präsident, wenn man sich Herrn Metten so anhört, spürt man doch einen etwas seltsamen Beigeschmack.
EnglishI can support the report, but there are a few points which are not completely to my taste.
Ich selbst kann den Bericht unterstützen, einzelnen Punkten stehe ich allerdings kritisch gegenüber.
EnglishI did a blind taste test of this with 20 people and five other olive oils.
Ich habe das in einem Blindversuch, zusammen mit 20 anderen Leuten, gegen fünf andere Olivenöle ausprobiert.
EnglishSecondly, there is no arguing about matters of taste, and on that we are once more in agreement.
Zweitens: Über Geschmacksfragen kann man nicht streiten, und in dieser Frage sind wir wieder einig.
EnglishAlong with January’ s elections, it provided Iraqis with their first real taste of democracy.
Wie schon die Wahlen vom Januar bot es den Irakern einen ersten wirklichen Vorgeschmack von Demokratie.