"tantamount" Deutsch Übersetzung

EN

"tantamount" auf Deutsch

EN tantamount
volume_up

Giving up that objective would be tantamount to leaving thousands of young people in the lurch.
Dieses Ziel aufzugeben wäre gleichbedeutend damit, Tausende Jugendliche im Stich zu lassen.
Imposing this upper limit is tantamount to putting an upper limit on public services.
Die Festlegung einer solchen Obergrenze ist gleichbedeutend mit der Festlegung einer Grenze für öffentliche Dienstleistungen.
Importing such aluminium is tantamount to importing energy, which the European Union would then save.
Die Einfuhr von solchem Aluminium ist gleichbedeutend mit der Einfuhr von Energie, die die Europäische Union damit einsparen würde.

Synonyme (Englisch) für "tantamount":

tantamount
English

Beispielsätze für "tantamount" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishDenying that such shifts take place is tantamount to surrendering social protection.
Leugnen wir diese Verlagerungen, dann geben wir den Sozialschutz faktisch preis.
EnglishSaying that is not tantamount to sinking into crisisphilia, Mr Barroso.
Wenn ich das schildere, so ist das keine „ Krisophilie“, Herr Barroso.
EnglishThis would be tantamount to ruining a very clear, comprehensible text.
Das käme nämlich einer regelrechten Kastration des klaren, übersichtlichen Textes gleich.
EnglishAt this stage, sitting on the fence - or going nowhere near the fence - is tantamount to complicity.
In dieser Phase kommen Neutralität oder Sichheraushalten einer Mitschuld gleich.
EnglishThat would be tantamount to compliance with the logic of the war machine.
Das würde bedeuten, der Logik der Militärmaschinerie zu folgen.
EnglishBut this is not tantamount to recognising two Cypriot states.
Aber damit ist keine Anerkennung der Zweistaatlichkeit Zyperns verbunden.
EnglishThis is tantamount to death, or the past, taking away life, or the future.
In dieser Frage beschuldigt man die Zentralbank zu Unrecht.
EnglishThat ruling is tantamount to creating two different forms of abstention.
Diese Entscheidung läuft darauf hinaus, daß zwei verschiedene Formen der Abstimmung geschaffen werden.
EnglishIf I know national governments well, the end result of this proposal would be tantamount to double taxation.
Wir sind ja noch nicht am Ende, wir haben das Ziel noch lange nicht erreicht.
EnglishThat is tantamount to a in the heart of the Union.
Dies kommt einem Berufsverbot gleich, das im Herzen der Union verhängt wird.
EnglishMadam President, ladies and gentlemen, indifference in the face of crime is tantamount to complicity.
Frau Präsidentin, verehrte Kollegen, Gleichgültigkeit gegenüber dem Verbrechen bedeutet Mitschuld.
EnglishThis is tantamount to Parliament cutting its own throat.
Das grenzt an eine politische Selbstbeschädigung des Parlaments.
EnglishWhether that is tantamount to stating that the summer has ended would perhaps be premature.
Mir liegen zuverlässige Informationen vor, denen zufolge der Sommer gewöhnlich um den 21. September herum endet.
EnglishThis ruling is tantamount to a ban on retail activity.
Ich betrachte dies als ein direktes Verbot des Wiederverkaufs.
EnglishI regret this majority decision, which is tantamount to the European Parliament depriving itself of its own rights.
Ich bedaure diese Mehrheitsentscheidung; sie kommt einer Selbstentmündigung des EP gleich.
EnglishThe absence of retribution for political assassinations is tantamount to an invitation to commit further atrocities.
Wenn politische Morde ungesühnt bleiben, kommt das einer Einladung zu weiteren Attentaten gleich.
EnglishThe anti-tobacco fanatics should not act as if exporting cigarettes was tantamount to handing out cyanide.
Die Anti-Tabak-Eiferer sollten nicht so tun, als käme der Export von Tabak der Ausgabe von Zyankali gleich.
EnglishThat was tantamount to giving a blank cheque to external advisors who were sitting in judgement on their own case.
Dies bedeutet, sie erteilte externen Beratern, die Richter in eigener Sache waren, Blankovollmacht.
EnglishThis is tantamount to proposing the legalisation of abortion in the Member States and candidate countries.
Damit würde die Legalisierung der Abtreibung in den Mitgliedstaaten und in den Beitrittsländern vorgeschlagen.
EnglishBecause, when the spectre of barbarism resurfaces, failure to oppose is tantamount to capitulation.
Denn wenn sich das Gespenst der Barbarei erhebt, dann bedeutet, keinen Widerstand zu leisten, bereits die Kapitulation.