"takeover" Deutsch Übersetzung

EN

"takeover" auf Deutsch

EN takeover
volume_up
{Substantiv}

1. Politik

It is as if we have forgotten that it was the United States that rescued Europe in the First and Second World Wars and that saved us from Communist takeover.
Es scheint, als hätten wir vergessen, dass die USA Europa im Ersten und Zweiten Weltkrieg sowie vor einer kommunistischen Machtübernahme gerettet haben.
We are certainly right to regret the military take-over but it would be sensible to recognise that the new military regime is so far extremely popular within Pakistan.
Auch wenn wir die Machtübernahme durch das Militär bedauern, sollten wir vernünftigerweise anerkennen, daß das neue Militärregime in Pakistan derzeit äußerst populär ist.

Synonyme (Englisch) für "takeover":

takeover

Beispielsätze für "takeover" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThat also applies to the Takeover Directive mentioned by Mrs McCarthy and others.
Das gilt auch für die von Frau McCarthy und anderen erwähnte Übernahmerichtlinie.
EnglishOne of the things you spoke about, Mr Prodi, was the takeover bids directive.
Sie haben, Herr Prodi, unter anderem über die Übernahmerichtlinie gesprochen.
EnglishIt should not escape our attention that the takeover market is primarily British.
Es dürfte keinem von uns entgangen sein, dass sich der Übernahmemarkt auf Großbritannien konzentriert.
EnglishThe directive, as drafted, is intended to keep the UK take-over system as intact as possible.
Der Richtlinienentwurf soll das britische Übernahmesystem so unbeschadet wie möglich lassen.
EnglishWe are seeing takeover bids led by governments − as in Spain – or prevented by governments – as in France.
Das ist der verkehrte Weg, er widerspricht dem Geist der Europäischen Union.
EnglishNow we have a new travel agency coming in to takeover, maybe to save the Community a few pounds.
Jetzt hat das ein neues Reisebüro übernommen, wohl um der Gemeinschaft ein paar Pfund zu sparen.
EnglishAt the time when we negotiated the Takeover Directive, we became aware of these differences.
Wir haben, als wir damals die Übernahmerichtlinie verhandelt haben, diese Unterschiede schon einmal festgestellt.
EnglishThe United Kingdom has the highest rate of takeovers and takeover battles throughout the European Union.
In Großbritannien wurde die höchste Rate von Übernahmen und Übernahmekämpfen innerhalb der EU verzeichnet.
EnglishOn the contrary, some will fatally damage the project of a single pan-European take-over regime.
Im Gegenteil, zum Teil würde sie dem Vorhaben eines einzigen europaweiten Übernahmesystems den Todesstoß versetzen.
EnglishI will give you an example that occurred this week, namely Commissioner Bolkestein's Take-Over Directive.
Ich möchte Ihnen ein Beispiel aus dieser Woche nennen, nämlich die Übernahmerichtlinie von Kommissar Bolkestein.
EnglishThis in turn increases the danger that this type of takeover will result in large-scale job shedding.
Dies wiederum erhöht die Gefahr, dass bei Übernahmen nach solchem Muster Arbeitsplätze im erheblichen Maße wegfallen.
EnglishHowever, it did so on that day some two-and-a-half years ago when Parliament rejected the takeover directive.
Eben dies geschah jedoch an jenem Tag vor zweieinhalb Jahren, als das Parlament die Übernahmerichtlinie ablehnte.
EnglishFirst, some say that it leaves the companies defenceless when faced with a hostile takeover bid.
So wird erstens von einigen befürchtet, dass die Unternehmen feindlichen Übernahmeangeboten nunmehr hilflos ausgeliefert sind.
EnglishIt also has the excellent reputation because of the takeover panel of having knowledge of these particular matters.
Es hat auch einen hervorragenden Ruf, da die Behörde für Übernahmen diese spezifische Angelegenheiten kennt.
EnglishMaybe for this reason alone, it is worth adopting this measure, which is not a European law on takeover bids.
Vielleicht lohnt es sich allein aus diesem Grunde, diesen Akt, der kein europäisches Übernahmegesetz ist, anzunehmen.
EnglishThe Takeover Board is a federal authority that checks compliance with the provisions on public offerings.
Die Übernahmekommission ist eine Bundesbehörde, welche die Einhaltung der Bestimmungen über öffentliche Kaufangebote überprüft.
EnglishI would in particular like to mention the takeover directive, the new merger regime and public procurement procedures.
Insbesondere möchte ich die Übernahmerichtlinie, die neue Fusionsregelung sowie öffentliche Ausschreibungen anführen.
EnglishA takeover instigated against a whole raft of fundamental rights which, worryingly, were discarded from the text.
Einen Gewaltakt gegen eine Reihe von Grundrechten, die in besorgniserregender Weise aus dem Text herausgehalten worden sind.
EnglishWe must offer our companies the flexibility to organise themselves on a continental scale, including through takeover bids.
Wir müssen unseren Unternehmen die Flexibilität bieten, sich europaweit zu organisieren, auch durch Übernahmeangebote.
EnglishIn particular, we support the compromise that was found on defensive measures against hostile takeover bids.
Die Kommission und der Gerichtshof bekämpfen diese Regelung unerbittlich, doch sie bietet Schutz und sollte stärker legitimiert werden.