"taken off" Deutsch Übersetzung

EN

"taken off" auf Deutsch

EN taken off
volume_up

taken off (auch: departed)
er/sie hat/hatte abgenommen
Commissioner Mandelson admitted that this problem was taken off the agenda at the beginning of the latest EU/ China trade talks in response to pressure from China.
Kommissar Mandelson hat eingeräumt, dass auf Drängen Chinas dieses Problem zu Beginn der letzten Handelsgespräche zwischen der EU und China von der Tagesordnung abgesetzt wurde.
Toxic assets were identified, valued, and taken off the balance sheet.
Toxische Papiere wurden identifiziert, bewertet und aus der Bilanz entfernt.
For seven years, no aeroplanes or helicopters have taken off.
Seit sieben Jahren ist kein Flugzeug oder Hubschrauber mehr gestartet.
The scheme has taken off and is beginning to have a remarkable effect on the countryside.
Das Programm wurde gestartet, und es zeigen sich die ersten merklichen Wirkungen in den ländlichen Gebieten.

Ähnliche Übersetzungen für "taken off" auf Deutsch

taken Adjektiv
taken
to take Verb
to take
off Substantiv
German
off Adjektiv
off Adverb
off Präposition
German
off

Beispielsätze für "taken off" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishWe support their demand that all nuclear weapons should be taken off alert.
Wir unterstützen ihre Forderung, daß alle Kernwaffen entschärft werden sollten.
EnglishIn other words, I’ve taken off-the-shelf components, and I’ve made a spectroscope.
Mit anderen Worten, ich habe Teile von der Stange gekauft und ein Spektroskop gebastelt.
EnglishBut then I took the pieces that I had taken off and put them at the bottom.
Aber dann nahm ich die Stücke, die ich herausgenommen hatte und setzte sie nach unten.
EnglishThe PPE-DE Group is requesting that this item be taken off the agenda.
Die PPE/DE-Fraktion beantragt, diesen Punkt von der Tagesordnung abzusetzen.
EnglishThat is why my Group moves that this item be taken off the agenda.
Deswegen beantragt meine Fraktion, diesen Punkt von der Tagesordnung abzusetzen.
EnglishSo, in that respect, cooperative consumerism has really taken off.
In diesem Sinne hat sich kooperatives Verbraucherverhalten wirklich durchgesetzt.
EnglishLast month, their channel was taken off the air by judicial order.
Auf richterliche Anweisung wurde ihr Sender im vergangenen Monat geschlossen.
EnglishVarious Member States have taken one-off measures to be able to meet the criteria.
Einige Mitgliedstaaten haben einmalige Maßnahmen ergriffen, um die Kriterien erfüllen zu können.
EnglishThe reason is that a number of countries had taken further measures off their own bats.
Der Grund dafür ist, dass einige Länder auf eigene Faust weitere Maßnahmen getroffen hatten.
EnglishI have not taken anything off the agenda because I cannot do so.
Ich habe nichts von der Tagesordnung genommen, weil ich das gar nicht darf.
EnglishInstead, it would be the item on 'Fundamental freedoms in Iran ' which would be taken off the agenda.
Damit würde der Punkt " Grundfreiheiten im Iran " von der Tagesordnung gestrichen.
EnglishI would like to point out that the proposal was taken off the agenda, not withdrawn.
Ich möchte betonen, dass der Vorschlag von der Tagesordnung genommen und nicht zurückgezogen wurde.
EnglishThat's another tool that's really taken off -- really, really interesting.
Ein weiteres Werkzeug das wirklich boomt - sehr, sehr spannend.
EnglishIt is outrageous that this has been taken off the agenda.
Die Absetzung dieses Berichts von der Tagesordnung ist ein unerhörter Vorgang.
EnglishPeople have already taken the pressure off on their own initiatives.
Die Betroffenen haben schon aus eigener Initiative für eine Verminderung der Belastung gesorgt.
EnglishYou might have even killed me if you'd taken off the safety catch.
Sie hätten mich töten können, wenn Sie die Waffe entsichert hätten.
EnglishI ask that the photographer should have his camera taken off him and the pictures confiscated.
Ich bitte, dass diesem Fotografen sofort die Kamera entzogen wird und die Bilder eingezogen werden.
EnglishIt went up to about 16,000 posts, and now it has been taken off.
Es ging bis auf 16.000 Beiträge. Und jetzt wurde es gelöscht.
EnglishSince the last European Council, the overall enlargement process has taken off successfully.
Seit dem letzten Europäischen Rat ist der gesamte Erweiterungsprozeß erfolgreich in Gang gesetzt worden.
EnglishIt has not quite taken off in the European Parliament and the Council meets behind closed doors.
Im Europäischen Parlament kommt sie nicht vollständig an, und der Rat tagt hinter verschlossenen Türen.