EN switch
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

switch
volume_up
Schalthebel {m} (am Schalter)
switch (auch: changeover)
For this reason, the majority of socialists are in favour of switching over.
Deswegen ist die Mehrheit der Sozialdemokraten für den Umstieg.
Switching to other agricultural products is often out of the question because of the climate.
Aus klimatischen Gründen ist ein Umstieg auf andere landwirtschaftliche Produkte oft nicht möglich.
Everything was always very hands-on, and when I finally switched to mixing in the box I needed faders.
Alles wurde direkt bedient und als ich mich dann für den Umstieg auf die Elektronik entschied, kam ich ohne Fader nicht aus.

2. "tress of hair"

switch (auch: toupee, hairpiece)

3. "change of procedure"

The switch to annual billing is expected to generate savings of between 9 and 10 million Swiss francs.
Mit der Umstellung auf die jährliche Rechnung ist mit Einsparungen von 9 bis 10 Millionen Franken zu rechnen.
It is very expensive for the customer to switch numbers, which is why they have to be portable.
Die Umstellung einer Nummer bedeutet hohe Kosten für den Kunden, und deswegen müssen die Nummern übertragbar sein.
Now that the switch-over is drawing ever closer, it really is time for action, by banks and Member States alike.
Mit der nunmehr immer näher rückenden Umstellung besteht sowohl für die Banken als auch für die Mitgliedstaaten unbedingt Handlungsbedarf.

4. "change with another"

It’s been really easy for me to make the switch back, actually.”
Der Wechsel zurück zu Media Composer ist mir sehr leicht gefallen."
The slide that was visible before the switch is shown.
Dargestellt wird die Seite, die vor dem Wechsel sichtbar war.
When you switch to the master view the preview is automatically shown.
Bei einem Wechsel in den Hintergrundmodus wird die Vorschau automatisch eingeblendet.

5. Religion

Beispielsätze für "switch" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishAnd whether you manually switch it or you do it in the software is to be seen.
Und ob man manuell umschaltet, oder über eine Software, das wird man sehen müssen.
EnglishIt is understandable that more modern computer systems are easier to switch over.
Es ist verständlich, daß modernere Computersysteme leichter umgestellt werden können.
EnglishTrueSwitch will never delete messages from the server of your old account.
Nachrichten werden mit TrueSwitch niemals vom Server des alten Kontos gelöscht.
EnglishIt is reported to have increased by 6 %, partly due to the switch-over.
Es soll um sechs Prozent gestiegen sein, das ist so, teilweise durch Umschichtung.
EnglishWe have to switch to these practices swiftly and without making any exceptions.
Zu diesen Praktiken müssen wir schnell und ohne Ausnahmen übergehen.
EnglishClick this icon to switch between the Master View and the normal view.
Dieses Symbol schaltet den Navigator zwischen Globalmodus und Normalmodus um.
EnglishCheck boxes allow you to switch a function in a form either on or off.
Mit einem Markierfeld wird eine Funktion im Formular ein- oder ausgeschaltet.
EnglishThe sound made flicking a wall switch off is of a completely different nature.
Das Geräusch beim Ausschalten eines Wand-Lichtschalters hat einen völlig anderen Charakter.
EnglishOnce you upgrade a document, you can't switch back to the old version of Google documents.
Beachten Sie jedoch, dass alle alten Dokumente bald automatisch aktualisiert werden.
EnglishYour username and password are not stored permanently by TrueSwitch.
Ihr Nutzername und Ihr Passwort werden von TrueSwitch nicht dauerhaft gespeichert.
EnglishClick this icon to switch between the Master View and the normal view.
Dieses Symbol schaltet den Navigator zwischen dem Globalmodus und dem Normalmodus um.
EnglishThe switch to the euro should not lead to improper price increases.
Die Euro-Einführung darf keine ungerechtfertigten Preiserhöhungen nach sich ziehen.
EnglishIt allows the person to switch, and to mix these two colorations.
Sie ermöglicht der Person, umzuschalten und diese zwei Färbungen zu vermischen.
EnglishA switch to voluntary work, taken in isolation at least, has also failed to provide a solution.
Die Übernahme ehrenamtlicher Tätigkeit so ganz alleine ist auch keine Lösung.
EnglishWe switch too easily from Europhoria to Euro-scepticism and back.
Man geht allzuleicht von der Euroeuphorie zur Euroskepsis über und umgekehrt.
EnglishAnd to switch on processes that we knew how to do when we were a fetus.
Und Prozesse in Gang setzen, die wir als Fötus noch ausführen konnten.
EnglishWhy have we settled so quickly for the sound of its switch?
Wieso dann haben wir es uns bei dem Geräusch ihres Schalters so einfach gemacht?
EnglishAs you know, whenever I speak about financial matters I switch to English!
Wie Sie wissen, fahre ich immer auf Englisch fort, sobald ich über Finanzangelegenheiten spreche!
EnglishClick this icon on the object bar to switch the shadow of the selected object on or off.
Dieses Symbol in der Objektleiste schaltet für das ausgewählte Objekt den Schatten ein und aus.
EnglishThis shows that there has been a switch in Europe in favour of a more balanced policy.
Dies zeigt, daß in Europa ein Umschwung zugunsten einer ausgewogeneren Politik stattgefunden hat.