EN subscription
volume_up
{Substantiv}

subscription (auch: sub)
volume_up
Abo {n} [umg.]
An online subscription for 59 dollars.
Ein Online Abo für 59 Dollar.
If you wish to continue to receive the news about the FITSU, you have to modify your subscription.Many thanks!
Um weiterhin die News des ISB zu erhalten müssen Sie Ihr Abo entsprechend anpassen.
Ein Print Abo für 125.
subscription (auch: standing order)
Within a subscription it is possible to select between a monthly, quarterly or annual delivery.
Bei einem Abonnement kann zwischen monatlichen, vierteljährlichen oder jährlichen Lieferungen gewählt werden..
You can cancel the subscription by turning off auto-renew at any point during the subscription.
Sie können das Abonnement stornieren, indem Sie die automatische Verlängerung zu einem beliebigen Zeitpunkt während des Abonnements deaktivieren.
You can upgrade or downgrade at any point during the subscription.
Upgrades und Downgrades sind während des Abonnements jederzeit möglich.
subscription
volume_up
Anrecht {n} (Abonnement)
subscription (auch: premium)
volume_up
Beitrag {m} (Zahlung, Mitwirkung)

Beispielsätze für "subscription" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishYou can upgrade or downgrade at any point during the subscription.
Upgrades und Downgrades sind während des Abonnements jederzeit möglich.
EnglishRecord date for the allocation of subscription rights (close of business)
Stichtag für die Zuteilung der Bezugsrechte (Geschäftsschluss)
EnglishEnd of subscription period for the subscription rights held in the SIS system (12:00 noon Swiss time)
Ende der Bezugsrechtsausübungsfrist für im SIS System verwahrte Bezugsrechte (12.00 Uhr MESZ)
EnglishEnd of subscription period for the subscription rights held in the DTC system (5 p.m.
Ende der Bezugsrechtsausübungsfrist für im DTC System gehandelte Bezugsrechte (17.00 Uhr EST).
EnglishI quite understand that the Germans would like more out of the EU for their membership subscription.
Und ich verstehe gut, daß die Deutschen von der EU mehr Rückläufe ihrer Mitgliedsbeiträge wünschen.
EnglishThis service includes an agenda, an e-mail subscription service and RSS feeds.
Das Dienstleistungsangebot umfasst unter anderem eine Agenda, einen E-Mail-Abodienst und RSS-Feeds. Ende Inhaltsbereich
EnglishThe subscription period will thus end one hour earlier.
Der Zeichnungsschluss wird damit eine Stunde früher angesetzt.
EnglishThe concept of two separate subscription channels is therefore not a novel one for football fans in the UK.
Das Phänomen, zwei unterschiedliche Kanäle zu abonnieren, ist folglich für britische Fußballanhänger nicht neu.
EnglishKey for capital subscription
EnglishHow can people on low incomes afford to follow their teams, if they have to buy more than one subscription?
Wie können Personen mit geringem Einkommen die Spiele ihrer Mannschaft verfolgen, wenn sie hierfür mehr als einen Kanal kostenpflichtig abonnieren müssen?
Englishto cancel a newspaper subscription
EnglishThe issue in this case is that I have a constituent who has disability problems; he watches television and wants to watch just one subscription channel.
Hier geht es darum, dass einer meiner Wähler behindert ist; er sieht fern und möchte nur einen Kanal abonnieren.
EnglishThe amount of storage you purchased is yours for the length of the subscription - one year - regardless of if you decide to cancel at any point.
Die von Ihnen gekaufte Speichergröße gehört für die Abonnementdauer - ein Jahr - Ihnen, egal ob Sie irgendwann kündigen.
EnglishAt this time, this feature works with certain BMW and Mercedes Benz models and requires a navigation subscription from these automobile makers.
Nach dem Ausführen dieses Schritts zeigt das integrierte Navigationsgerät Ihres Fahrzeugs Ihnen die Route zu diesem Ort an.
Englishto be built by subscription
Englishby public subscription
EnglishExisting UBS shares begin trading "ex-subscription right"Start of rights trading on SWX Europe and the NYSEStart of subscription period
Handel der bestehenden UBS-Aktien «ex-Bezugsrecht»Beginn des Bezugsrechtshandels an der SWX Europe und NYSEBeginn der Bezugsrechtsausübungsfrist
EnglishThe exercise of 20 subscription rights will entitle the holder to subscribe for 7 new shares at a subscription price of CHF 21.00 per new share.
Die Ausübung von 20 Bezugsrechten berechtigt den Inhaber, 7 neu auszugebende Aktien zum Bezugspreis von 21.00 CHF pro neue Aktie zu zeichnen.
EnglishWe provide free games as well as premium, subscription-only games for users who want to earn points to spend on cool digital prizes!
Neben kostenlosen Spielen bieten wir auch Premium-Spiele-Abos für Spieler an, die Punkte gewinnen und diese in tolle digitale Preise einlösen möchten.Tags
EnglishOur work should reflect that unique subscription between the EU and 78 ACP countries to those values which are enshrined in the agreement.
Durch unsere Arbeit sollte deutlich werden, dass sich die EU und die 78 AKP-Länder den in diesem Abkommen verankerten Werten auf einzigartige Weise verschrieben haben.