EN stray
volume_up
{Substantiv}

1. "person"

stray (auch: wanderer)

2. "animal"

stray (auch: roamer)

3. "without owner"

stray (auch: waif)

Synonyme (Englisch) für "stray":

stray

Beispielsätze für "stray" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishYet at the same time, we ourselves must not stray into secondary details.
Gleichzeitig dürfen wir uns aber auch nicht in zweitrangigen Details verlieren.
EnglishSo I hope the House will bear with me if I stray a little over the five minutes.
Ich hoffe, Sie werden es mir nachsehen, wenn ich meine fünfminütige Redezeit etwas überziehe.
EnglishI would never obtain the sustained approval of the Commission if I stray from the Treaty.
Doch obwohl die Kultur keine Ware ist, hat sie ihren Preis, und den müssen wir zahlen.
EnglishStray but a little and it will fail...... to the ruin of all.
Schlägt nur ein Weniges fehl, und sie wird scheitern, was den Untergang aller bedeutet.
EnglishBut if you stray this much...... from the path, I'll kill you.
Aber wenn du nur soviel... vom Weg abkommst, dann töte ich dich.
EnglishSubject: Poisoning of stray dogs and cats in Greece
Betrifft: Vergiftung streunender Hunde und Katzen in Griechenland
EnglishBillions of ECU, in any case, which stray every year from the European Union budget.
Jedenfalls handelt es sich um Milliarden von ECU, die jährlich dem Haushaltsplan der Europäischen Union entzogen bleiben.
EnglishWith this in mind, I feel that future cohesion policy must not stray from the following principles:
Ausgehend davon bin ich der Meinung, dass folgende Grundsätze für die künftige Kohäsionspolitik unabdingbar sind:
EnglishBut I always sleep very badly in Athens because it simply upsets me so much to hear these stray dogs barking.
Aber ich schlafe immer sehr schlecht in Athen, weil es mir einfach wahnsinnig leid tut, diese bellenden, umherstreunenden Hunde zu hören.
EnglishThe reports before us today are commendable for their coverage, but they sometimes stray into areas best avoided.
Die uns heute vorliegenden Berichte sind lobenswert, was ihren Erfassungsbereich angeht, aber sie schweifen manchmal in Bereiche ab, die am besten vermieden werden sollten.
EnglishHowever, we need to be very careful not to stray from consumer information to the area of consumer harassment which would be counterproductive.
Jedoch sollten wir auf der Hut sein, aus der Verbraucherinformation eine Verbraucherschikane zu machen, was den gegenteiligen Effekt zur Folge hätte.
EnglishIt is reported that between 30 000 and 50 000 stray cluster bombs are still to this day contaminating whole tracts of land in Kosovo.
Es ist zu lesen, dass der Einsatz von Streumunition in großen Mengen, besonders durch US-amerikanische und britische Bodentruppen, Hunderte von Zivilisten das Leben gekostet hat.
EnglishUltimately, this is about collecting and concentrating, for example, stray lead from light bulbs, small radios and small appliances with which we are all familiar.
Letztlich geht es darum, z. B. vagabundierendes Blei in Lampen, in kleinen Radios, in kleinen Geräten, wie wir sie alle kennen, zu sammeln und zu konzentrieren.
EnglishJust a few days before Greece took over the Council Presidency, most recently on 30 December 2002, large numbers of stray dogs and cats were poisoned in Athens.
Wenige Tage vor Übernahme der griechischen Ratspräsidentschaft, zum letzten Mal am 30.12.2002, kam es in Athen zu Massenvergiftungen von herrenlosen Hunden und Katzen.
EnglishThe low frequency active radar system developed by NATO known as LFAS can cause whales to stray onto shores and can damage their internal organs, leading to death.
Das von der Nato entwickelte Niederfrequenz-Radarsystem LFAS kann dazu führen, dass Wale an den Küsten stranden und ihre inneren Organe geschädigt werden, und die Tiere sterben.
EnglishWe must never stray from the basic principle that individuals must always take responsibility for their own actions, either at the level of the Member State or at EU level.
Wir dürfen weder auf nationaler noch auf EU-Ebene jemals vom Grundprinzip abgehen, dass ein Individuum stets die Verantwortung für seine eigenen Handlungen tragen muss.
EnglishThese systematic poisonings give rise to the suspicion that the sight of stray animals is to be erased from Athens ' image when Greece holds the Council Presidency.
Diese systematischen Vergiftungen legen den Verdacht nahe, dass gerade zum Zeitpunkt des Ratsvorsitzes Griechenlands das Stadtbild Athens vom Anblick der streunenden Tiere befreit werden soll.
EnglishI hope to become a vet when I grow up so that I can take care of stray cats and dogs who wander around the streets of the village that I live near Gilgit, northern Pakistan.
Wenn ich älter bin, möchte ich Tierärztin sein damit ich ausgesetzte Katzen und Hunde pflegen kann, die auf den Straßen des Dorfes, wo ich lebe, in Gilgit im Norden von Pakistan, herumstreunen.