EN still
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

2. Photographie

still
My love is like twelve Ethiopian goats standing still in the morning light.
"Meine Liebe gleicht zwölf äthiopischen Ziegen still verharrend im Morgenrot.
After all, life does not stand still and new challenges will certainly arise.
Das Leben steht niemals still, und es werden gewiss neue Herausforderungen auf uns zukommen.
Commissioner, we are watching a game where the players seem to be standing still.
Frau Kommissarin, wir sind Zuschauer bei einem Wettkampf, bei dem die Spieler still zu stehen scheinen.

Beispielsätze für "still" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishBasic health care and reproductive health care still require major investments.
Ich begrüße es, dass die Evaluierung von Kairo heute auf der Tagesordnung steht.
EnglishThe overall humanitarian situation, while still serious, continues to stabilise.
Insgesamt stabilisiert sich die nach wie vor schwierige humanitäre Lage weiter.
EnglishHowever, I would still say, forget about closing down the Finance Inspectorate.
Ich sage aber nach wie vor: Die Finanzkontrolle sollte nicht abgeschafft werden.
EnglishContacts between Switzerland and the UK are still very frequent and close today.
Die Kontakte zwischen der Schweiz und Grossbritannien sind auch heute intensiv.
EnglishIn addition, it remains unacceptable that settlements are still allowed to expand.
Ferner ist ein weiterer Ausbau der Siedlungen nach wie vor nicht zu akzeptieren.
EnglishMrs Schroedter or Mr Markov have noted disparities that are still unacceptable.
Frau Schroedter und Herr Markov haben nicht akzeptable Unterschiede festgestellt.
EnglishLooking at just those two simple items, success could still be within their grasp.
Diese beiden einfachen Beispiele zeigen, dass eine Lösung nicht unerreichbar ist.
EnglishIt is evident that the funding of the Natura 2000 network is still very precarious.
Unsere gesamte Erfahrung zeigt, dass solche Möglichkeiten nicht genutzt werden.
EnglishIt goes without saying that the democratic institutions are still in control.
Selbstverständlich sind die demokratischen Institutionen weiter verantwortlich.
EnglishWe are, unfortunately, still in the old situation of 'paying but not playing '.
Leider verharren wir zu sehr in der alten Dynamik des paying but not playing.
EnglishIn the final analysis, to stand still is to regress, and fear is a bad advisor.
Stillstand bedeutet schließlich Rückschritt, und Angst ist ein schlechter Ratgeber.
EnglishHowever, career breaks still tend to be taken more often by women than by men.
Nach wie vor unterbrechen jedoch mehr Frauen als Männer ihre Erwerbstätigkeit.
EnglishOur intention was, and still is, to eliminate any possible risk for the consumer.
Unsere Absicht war und ist es, jegliches Risiko für den Verbraucher auszuschließen.
EnglishIf you are still unable to access your Google paid storage, please contact us.
In der Regel wird die Speicherplatzerweiterung durch Ab- und Anmelden wirksam.
EnglishThis could just as well be 0 % - the internal market would still be harmonised.
Es könnte auch 0 % sein, damit wäre der Binnenmarkt gleichfalls harmonisiert.
EnglishFirst there is the question of why the Commission is still making the same mistakes.
Einmal die Frage: Warum macht die Kommission denn immer wieder dieselben Fehler?
EnglishIf you stand still, the landscape doesn't necessarily tell you how big it is.
Wenn man stillsteht, sagt einem die Landschaft nicht unbedingt, wie groß sie ist.
EnglishBut of course, they are hard-wired but we use them still in a sophisticated way.
Natürlich sind diese hart verdrahtet, aber wir brauchen sie auf ausgeklügelte Weise.
EnglishThis has been available in draft form since 1972 and has still not been adopted.
Diese liegt seit 1972 im Entwurf vor und konnte bis heute nicht verabschiedet werden.
EnglishThe most important aspect for territorial development is still support for SMEs.
Die wichtigste Komponente der territorialen Entwicklung bleibt die Förderung der KMU.