"sticking with" Deutsch Übersetzung

EN

"sticking with" auf Deutsch

EN sticking with
volume_up

sticking with (auch: abiding by)
sticking with (auch: abiding by)

Beispielsätze für "sticking with" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThat proved to be a sticking point on account of the divergent positions.
Aufgrund der divergierenden Standpunkte ergab sich hier ein schwieriges Problem.
EnglishThe Commissioner has already said that Amendment No 5 is the real sticking point.
Der Änderungsantrag 5 sieht die Erhöhung von 18 auf 36 Millionen Euro vor.
EnglishAnd they're sticking together, forming layers and giving us a sheet on the surface.
Diese kleben zusammen, bilden Schichten und wir erhalten ein Blatt an der Oberfläche.
EnglishThis is also the main sticking point between Europe and the United States.
Das ist auch der Hauptknackpunkt zwischen Europa und den Vereinigten Staaten.
EnglishThis is our sticking point, and remedying it would represent tremendous progress.
Das ist der Knackpunkt, und hier eine Lösung zu finden, wäre ein gewaltiger Fortschritt.
EnglishEvery railway company is sticking to its own practices and systems.
Jedes Eisenbahnunternehmen hält an seinen eigenen Gepflogenheiten und Systemen fest.
EnglishLast year in Rio, we therefore adopted a schedule and we are sticking to it.
Wir haben uns daher im letzten Jahr in Rio auf einen Fahrplan geeinigt, an den wir uns halten.
EnglishUnfortunately, the Commission is sticking to its plan to raise the minimum rates of excise duties.
Die Kommission hält leider daran fest, die Mindestsätze der Akzisen zu erhöhen.
EnglishWe cannot invent a new priority every financial year, so I am sticking to this one.
Wir können auch nicht jedes Haushaltsjahr eine neue Priorität erfinden, deshalb bleibe ich dabei.
EnglishAs such, the European Court of Justice has become a sticking point for legal certainty.
So ist der Europäische Gerichtshof zu einem Nadelöhr der europäischen Rechtssicherheit geworden.
EnglishYou can see two ski poles sticking out of the roof of the tent.
Hier können Sie sehen, wie zwei Skistöcke oben aus dem Zelt rausgucken.
EnglishI am quite sure that this is where the sticking-point actually lies - in the compulsory element.
Ich bin mir ziemlich sicher, daß da der eigentliche Knackpunkt liegt - in dem Zwangselement.
EnglishResults should be more important than sticking to a timetable.
Das Ergebnis sollte wichtiger sein als die Einhaltung des Zeitplanes.
EnglishI don't mean taking a mouse and sticking it with stuff.
Damit meine ich nicht, dass wir eine Maus hernehmen, und mit ihr Versuche anstellen.
EnglishAnd I'm going to represent the neocortex here, by this box that's sticking on top of the old brain.
Ich werde den Neocortex hier durch diese Box repräsentieren die auf dem alten Gehirn sitzt.
EnglishI hope I can obtain Parliament ’ s support for sticking to this policy in the final resolution.
Vielen Dank, Herr Samuelsen, ich halte diese Hinweise zu einem so sensiblen Thema für sehr nützlich.
EnglishHow could you not notice a man sticking a banana in your tailpipe?
Und Sie wollen den Mann mit der Banane nicht bemerkt haben?
EnglishI am sticking to that and I think I have been very patient.
Ich halte mich daran und glaube, daß ich sehr viel Geduld hatte.
EnglishWe know that representativeness is the sticking problem.
Wir wissen, daß es Schwierigkeiten bei der Repräsentativität gibt.
EnglishThis is as important as sticking to the line of giving prevention absolute priority.
Das ist genau so wichtig wie die Beibehaltung unserer Vorgehensweise, wonach Verhütung absolute Priorität genießt.