"status" Deutsch Übersetzung

EN

"status" auf Deutsch

volume_up
status {Subst.}
DE

"Status" auf Englisch

volume_up
Status {Subst.}
EN

EN status
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

status (auch: standing)
volume_up
Stellenwert {m} [übertr.] (Bedeutung)
We are fighting for a similarly positive status for the fisheries sector, too.
Auch bei der Fischerei kämpfen wir um einen derartigen positiven Stellenwert.
That is why we have guaranteed the important status of minority languages.
Aus diesem Grund haben wir auch der Sprache der Minderheit einen wichtigen Stellenwert eingeräumt.
Welchen Stellenwert hat ein Embryo?

2. "position"

status (auch: rank, grade, degree, state)
The Mediterranean is not in the third division, it has equal status and importance.
Der Mittelmeerraum ist nicht drittrangig; er hat den gleichen Rang, die gleiche Bedeutung.
The objectives of the market today give equal status to competition, security of supply and the environment.
Bei den Zielsetzungen des Marktes heutzutage genießen Wettbewerb, Versorgungssicherheit und Umweltschutz den gleichen Rang.
Giving the European political parties a legal status is a valuable complement to the constitutionalisation of the Treaties.
Das Statut der europäischen Parteien ist die wertvolle Ergänzung der Verträge, die in den Rang einer Verfassung erhoben werden.

3. Im übertragenen Sinne

Synonyme (Englisch) für "status":

status

Synonyme (Deutsch) für "Status":

Status

Beispielsätze für "status" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishAre we also to have a special legal status for Ireland, Aspö and Pantelleria?
Sollen auch Irland, Aspö und Pantelleria eine rechtliche Sonderstellung bekommen?
EnglishThe enforceability of agreements is closely bound up with their legal status.
Die Durchführbarkeit der Vereinbarungen ist eng mit deren Rechtsstatus verbunden.
EnglishThe whole question of the legal status of Schengen has not even been settled yet.
Derzeit ist noch nicht einmal der gesamte Rechtsbestand von Schengen erhoben worden.
EnglishPerhaps there is some sort of half-way status which Taiwan could be granted.
Vielleicht gibt es ja gewisse Interimsformen, bei denen Taiwan dabei sein kann.
EnglishThe Charter must have fully binding legal status by being incorporated in the Treaty.
Die Charta muß durch ihre Einbindung in den Vertrag rechtlich verbindlich sein.
EnglishIn this case, the status bar informs you that the records are still being counted.
Die Statuszeile informiert Sie dann darüber, dass die Datensätze noch gezählt werden.
EnglishTable 1 Implementation status and ageing of all non-implemented recommendationsa
Tabelle 1 Umsetzungsstand und Alter aller nicht umgesetzten Empfehlungena
EnglishIt must, however, be admitted that not all ratification laws have constitutional status.
Nun muß man zugeben, daß nicht alle Ratifizierungsgesetze Verfassungsrang haben.
EnglishIf there has been a change in the status, who made the decision and when was it made?
Wenn es da eine Statusänderung gegeben hat, wer hat das beschlossen und wann?
EnglishSecondly, the agreement on the status of the MINURSO troops is to be signed.
Zweitens: Das Abkommen über das Truppenstatut der MINURSO soll unterzeichnet werden.
EnglishStatus of internally displaced persons and refugees from Abkhazia, Georgia
Rechtsstellung der Binnenvertriebenen und Flüchtlinge aus Abchasien (Georgien)
EnglishThe Commission is also strongly in favour of observer status for the ILO in the WTO.
Die Kommission setzt sich zudem mit Nachdruck für einen Beobachterstatus der IAO ein.
EnglishThe democratic benefits of giving European political parties a legal status are many.
Der demokratische Nutzen, europäischen Parteien ein Statut zu geben, ist vielfältig.
EnglishStatus of the “Standards of conduct for the international civil service”
Rechtsqualität der "Verhaltensnormen für den internationalen öffentlichen Dienst"
EnglishIn Europe today, the legal status of these services is much too fragile.
Heute ist der Rechtsstatus dieser Dienstleistungen in Europa viel zu unsicher.
EnglishWe call on you to look seriously into the question relating to the status of the Kurds.
Wir erwarten, daß Sie sich mit großer Bestimmtheit der Situation der Kurden widmen.
EnglishYou want me to deprioritize my reports until you advise of a status upgrade?
Soll ich meine Berichte zurückstellen, bis Sie mir neue Anweisungen geben?
EnglishThe extension of refugee status is another issue exercising our minds.
Über die Ausdehnung des Flüchtlingsstatus muß man sich auch den Kopf zerbrechen.
EnglishThere is therefore a connection between the spread of AIDS and the status of women.
Die Verbreitung von AIDS hängt also mit der Situation der Frau zusammen.
EnglishAs early as 1997 there was talk of the need for a displaced person status.
Schon seit 1997 gibt es Diskussionen über die Notwendigkeit eines Vertriebenenstatus.