EN staggered
volume_up

staggered (auch: equated)
In doing so, it decided on a staggered introduction of the tax measures.
Er entschied sich dabei für eine gestaffelte Einführung der steuerlichen Massnahmen.
The FDPIC suggests the introduction of a staggered right of inspection.
Der EDÖB schlägt neu ein gestaffeltes Einsichtsrecht vor.
We feel that extending Europol's competences should be carried out at the same time in all Member States and not in a staggered way, which could lead to greater confusion.
Wir meinen, die Ausweitung der Zuständigkeiten von EUROPOL sollte in allen Mitgliedstaaten zum gleichen Zeitpunkt und nicht zeitlich gestaffelt erfolgen, was das Durcheinander noch steigern würde.
staggered (auch: stepped)
staggered (auch: reeled, lurched, tottered)
staggered (auch: wavered, waffleed)
staggered (auch: reeled, swayed, lurched)
staggered (auch: reeled, lurched, tottered)
staggered (auch: wavered, waffled)

Synonyme (Englisch) für "stagger":

stagger

Beispielsätze für "staggered" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThese deadlines for submission must therefore be staggered accordingly.
Deshalb ist es unserer Meinung nach notwendig, diese Vorlagefristen abzustufen.
EnglishIn doing so, it decided on a staggered introduction of the tax measures.
Er entschied sich dabei für eine gestaffelte Einführung der steuerlichen Massnahmen.
EnglishI am staggered at the absence of a single, solitary word of reference to the ECHO programme.
Daß nicht ein einziges Wort zum ECHO-Programm gefallen ist, verblüfft mich sehr.
EnglishThe FDPIC suggests the introduction of a staggered right of inspection.
Der EDÖB schlägt neu ein gestaffeltes Einsichtsrecht vor.
EnglishI am quite staggered that you do not find all this alarming.
Ich bin bestürzt darüber, daß Sie nicht bestürzt sind.
EnglishI was just staggered by it.
EnglishI would invite listeners of good faith to compare the two texts; they will be staggered by the differences in approach.
Ich fordere Sie auf, verehrte Zuhörer, vergleichen Sie einmal die beiden Texte, und Sie werden erstaunt sein, wie unterschiedlich die Ansätze sind.
EnglishI was staggered.
EnglishI and my colleagues were therefore staggered that the Commission largely disregards the conclusions of that report.
Ich sowie meine Kolleginnen und Kollegen waren daher sehr verblüfft, dass die Kommission die Schlussfolgerungen aus diesem Bericht zum großen Teil ignoriert hat.
EnglishAt the same time, I hope that it will speed up payment of these appropriations, which should normally be staggered up to 2006.
Gleichzeitig ersuche ich die Kommission, die Auszahlung dieser Mittel zu beschleunigen, die sich unter normalen Umständen über den Zeitraum bis 2006 verteilen.
EnglishStaggered columns!
EnglishI believe that a much delayed and staggered transition such as that proposed by the Council of Ministers is unnecessary and inappropriate.
Meiner Ansicht nach ist eine starke Verlängerung und stufenweise Regelung der Übergangszeit, wie sie vom Ministerrat vorgeschlagen wurde, unnötig und unangemessen.
EnglishI am starting to know what Frank Sinatra must have felt like, as he staggered on making farewell appearances until he was into his seventies.
Langsam kann ich nachvollziehen, wie sich Frank Sinatra gefühlt haben muss, als er sich von einem letzten Auftritt zum nächsten schleppte, bis er über 70 Jahre alt war.
EnglishBut recently I was staggered when the Commission - just as Mrs Doyle has said - reported it had not finally decided on the precise terminology!
Ebenso wie Frau Doyle war auch ich vor den Kopf gestoßen, als die Kommission erst kürzlich zugab, noch keine endgültige Entscheidung über die genaue Terminologie getroffen zu haben!
EnglishAid must be allocated and staggered so that the funds get to the local players as directly as possible and primarily to the poorest regions of all.
Die Beihilfen sind zielgerichtet und abgestuft einzusetzen, so dass die Finanzierung auf möglichst direktem Weg den lokalen Akteuren und vor allem den schwächsten Regionen zur Verfügung steht.
EnglishThe rescheduling of the work of the Main Committees should not lead to additional costs, additional or longer meetings, or staggered work schedules of the Main Committees.
Die Neuaufteilung der Tätigkeit der Hauptausschüsse soll keine zusätzlichen Kosten, zusätzlichen oder längeren Sitzungen oder gestaffelten Arbeitszeiten der Hauptausschüsse nach sich ziehen.