EN solitary
volume_up
{Adjektiv}

1. Allgemein

solitary (auch: secluded)
volume_up
abgeschlossen {Adj.} (abgesondert)
solitary
solitary (auch: reclusive, hermit-like)

2. "sole"

solitary (auch: bloody, one)
volume_up
einzig {Adj.}
I am staggered at the absence of a single, solitary word of reference to the ECHO programme.
Daß nicht ein einziges Wort zum ECHO-Programm gefallen ist, verblüfft mich sehr.

Beispielsätze für "solitary" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishPeople in solitary confinement are totally cut off from the outside world.
In der Isolationshaft sind die Menschen vollkommen von der Außenwelt abgeschnitten.
EnglishI am staggered at the absence of a single, solitary word of reference to the ECHO programme.
Daß nicht ein einziges Wort zum ECHO-Programm gefallen ist, verblüfft mich sehr.
EnglishThe Turkish parliament recently passed a law relaxing conditions of solitary confinement.
Das türkische Parlament verabschiedete vor kurzem ein Gesetz zur Lockerung der Einzelhaftbedingungen.
EnglishHowever, it is well known that solitary voting never achieved anything other than political isolation.
Es ist jedoch wohlbekannt, daß die Abstimmungen im Alleingang nichts bringen außer der politischen Isolierung.
EnglishAung San Suu Kyi has been kept in solitary confinement and under house arrest for an unimaginably long time.
Im Fall Aung San Suu Kyis handelt es sich um eine unermesslich lange Zeit der Isolation und des Hausarrests.
EnglishThese were typically not solitary efforts.
Das waren typischerweise keine Einzelaktionen.
EnglishI'm just a solitary scholar.
EnglishIt's a very solitary creature.
EnglishThere are still thousands of political prisoners being held in wretched conditions, mainly in F-type solitary confinement cells.
Noch immer werden Tausende von politischen Gefangenen unter unwürdigen Bedingungen insbesondere in den F-Typ-Isolationszellen festgehalten.
EnglishHe is a somewhat solitary figure on that particular side of the House in terms of the need to ensure that we develop the interests of business.
Er ist, was die Sicherstellung der Entwicklung der Unternehmensinteressen angeht, auf der jener Seite des Hauses doch eine Einzelerscheinung.
EnglishWe cannot accept the persecution and intimidation of human rights defenders and government critics, or arbitrary imprisonment and the use of solitary confinement.
Syrien respektiert nicht seine sich aus den UN-Verträgen über bürgerliche und politische Rechte ergebenden Verpflichtungen.
EnglishIt happened again about 120 or a 140 million years ago when some solitary wasps began creating little simple, primitive nests, or hives.
Es ist erneut passiert vor etwa 120 oder 140 Millionen Jahren als vereinzelte Wespen anfingen, kleine, einfache, primitive Nester, oder Bienenstöcke zu bauen.
EnglishThese solitary bees, they drill a hole in the ground or drill a hole in a branch, and they collect pollen and make it into a ball, and they lay an egg on it.
Da bohren Solitärbienen sich ein Loch in den Boden oder in einen Ast, und sammeln dann Pollen und machen eine Kugel daraus, in die sie dann ein Ei legen.
EnglishLengthy solitary confinement without contact with family or legal representatives is a manifest breach of the UN's minimum standards for the treatment of prisoners.
Die lange Isolationshaft ohne Kontakt zu Verwandten oder Anwälten ist ein klarer Verstoß gegen die UN-Mindestregelung zur Behandlung von Gefangenen.
EnglishMeanwhile, there are other challenges, such as preventing immigration, and the solitary figure of Commissioner Frattini is attempting to make headway using a tricycle.
Bei anderen Herausforderungen, wie der Verhinderung der Einwanderung, unternimmt Kommissar Frattini im Alleingang den Versuch, mit einem Dreirad voranzukommen.
EnglishThe same can be said of Chancellor Schröder, to whose solitary attempt at relaxing the arms embargo we have, thank God, put a stop.
Einige Kommunalbehörden stehen christlichen Mitbürgern wohlwollend gegenüber und unterstützten sie aktiv aufgrund des loyalen Beitrags, den sie zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung leisten.
EnglishI cannot stand by while prisoners are tortured and maltreated in solitary confinement and exposed to the arbitrary treatment of the guards without witnesses.
Ich kann nicht stillschweigend hinnehmen, dass die Gefangenen in der Isolationshaft gefoltert und misshandelt werden und der Willkür der Wächter ohne Zeugen ausgesetzt sind.
EnglishI would also especially call upon the Council not to forget Turkey, which still holds political prisoners in solitary confinement, when combating torture is discussed.
Insbesondere möchte ich den Rat auffordern, dass bei der Bekämpfung der Folter die Türkei nicht vergessen wird, wo noch immer politische Gefangene total isoliert werden.
EnglishThe Minister for Justice and Human Rights also announced that the practice of detaining prisoners in solitary confinement beyond 10 days, the maximum allowed under the Constitution, would cease.
Im Rahmen von MEDA hat die EU Mittel zur Finanzierung eines Projekts in diesem Zusammenhang bereitgestellt und hofft, dass dies entsprechende Fortschritte bewirken wird.
EnglishHowever, he was arrested under the pretext of illegal investment, and brainwashed in solitary confinement, all of his possessions were seized and his investments were confiscated.
Unter dem Vorwand illegaler Investitionen wurde er jedoch inhaftiert, in einer Einzelzelle einer Gehirnwäsche unterzogen, seine Besitztümer wurden beschlagnahmt und seine Investitionen konfisziert.