EN slope
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

And on the slopes of Mount Doom, they fought for the freedom of Middle-earth.
An den Hängen des Schicksalsberges kämpften sie für die Freiheit Mittelerdes.
Armando Manni is a former filmmaker who makes this olive oil from an olive that grows on a single slope in Tuscany.
Armando Manni ist ein ehemaliger Filmemacher, der jetzt Olivenöl herstellt von einer Olive, die an einem einzelnen Hang in der Toscana wächst.
Direkt an den Hängen des Koariti.
But I'm always very interested to think about what might the stories be that the generations further down the slope from us are going to tell about us.
Aber ich denke auch immer darüber nach, wie wohl die Geschichten lauten werden, die die Generationen, die weiter unten leben werden, am Abhang des Ölberges, über uns erzählen werden.
slope (auch: gradient, dip, descent, drop)
Notice also that on all of these graphs, the slope is steeper on in-group, authority, purity.
Beachten Sie dass in all diesen Graphen das Gefälle steiler ist bei dem 'Inneren der Gruppe', 'Autorität', 'Reinheit'.
You can notice the small holes the water will fall on this catchment, and there is a slope.
Sie sehen hier die kleinen Löcher, das Wasser wird auf diesen Auffangraum fallen, und dort ist ein Gefälle.
Sometimes our engineers and architects do not care about slopes in bathrooms, but here they will care properly.
Unsere Ingenieure und Architekten interessieren sich manchmal nicht für Gefälle in Badezimmern aber hier interessieren sie sich ganz genau dafür.
slope
volume_up
Gehänge {n} [österr.] (Bergabhang)
slope
volume_up
Halde {f} [förml.] (Hang)
slope (auch: curve, twist, bend, bending)
Before I talk about that, I've written down at the bottom there the slope of this curve, this straight line.
Bevor ich darüber spreche, hab ich hier unten die Steigung der Kurve, dieser Geraden notiert.
slope
volume_up
Lehne {f} [süddt.] (Abhang)
But that basic math accounts both for the steep slope and for the long, flat tail.
Aber diese Grundlagen-Mathematik erklärt sowohl die steile Neigung als auch den langen, flachen Ausläufer.
These plantations do not use terraces, which often creates slopes of more than 12 %.
Der Anbau erfolgt nicht auf Terrassen, sondern auf abschüssigem Gelände mit einer Neigung von oft über 12 %.
slope
volume_up
Rain {m} [süddt.] (Abhang)
It's about defining steepness and slope using a ski lift.
Es geht um das Bestimmen von Steilheit und Steigung bei einem Skilift.

2. "in skiing"

slope (auch: track, airstrip, strip, course)

3. Mathematik

slope
And negative alpha is the slope of that line I showed you before.
Und minus Alpha ist die Steigung der Linie die ich ihnen gezeigt habe.
It's about defining steepness and slope using a ski lift.
Es geht um das Bestimmen von Steilheit und Steigung bei einem Skilift.
Returns the slope of the linear regression line.
Berechnet die Steigung der Regressionsgeraden.
Returns the slope of the linear regression line.
Berechnet die Steigung der Regressionsgeraden.

4. Bauwesen

slope
Sind hier durchgängig Schrägen?
slope (auch: rotation)

Synonyme (Englisch) für "slope":

slope

Beispielsätze für "slope" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishAlpine soils are under pressure from ski-slope grooming and artificial irrigation.
Alpine Böden stehen durch Pistenplanierungen und künstliche Bewässerung unter Druck.
EnglishIf we fail to address it, we shall find ourselves on a very slippery slope.
Wenn wir uns nicht mit ihr beschäftigen, wird das katastrophale Folgen für uns haben.
EnglishThe downward slope of unrestrained competition and deregulation seems to have no end.
Der Irrweg des zügellosen Wettbewerbs und der Deregulierung scheint kein Ende zu haben.
EnglishWe must not slide down the slippery slope from open coordination to closed planning.
Man darf nicht von der offenen Koordinierung in die geschlossene Planung hineinschlittern.
EnglishTo go beyond that would risk putting us on a very slippery slope indeed.
Mit darüber hinausgehenden Äußerungen würden wir uns auf sehr unsicheres Terrain begeben.
EnglishWith this proposal, you are travelling down a very slippery slope.
Mit diesem Vorschlag begeben Sie sich auf ausgesprochen unsicheres Terrain.
EnglishAt least an Indian trying to get one of these American books in Park Slope, forget it.
Zumindest wenn ein Inder in Park Slope versucht, eines dieser amerikanischen Bücher zu kriegen.
EnglishThe European Parliament has, in my view, embarked upon a slippery slope, however.
Das Europäische Parlament hat sich in dieser Frage meiner Meinung nach jedoch auf einen gefährlichen Weg begeben.
EnglishOnce you blur that distinction, it seems to me that you are on a very slippery slope indeed.
Wenn man diesen Unterschied verwischt, befindet man sich in meinen Augen wirklich auf einem sehr gefährlichen Weg.
EnglishMake sure that we do not end up on a slippery slope.
Sorgen Sie dafür, dass wir nicht vom Weg abkommen.
EnglishAnd at that point, I'll put it to you that nine out of 10 classes are good to go on the whole slope, steepness thing.
Und an diesem Punkt sind 9 von 10 Schülern startklar und bereit die ganze Anstieg- und Steile-Sache anzugehen.
EnglishI do not believe it is fair to the voters for Parliament to devote itself to adopting a position on whether the gangway slope should be 12 % or 12.5 %.
Gerade darum halte ich es für wichtig, an der vom Parlament 1998 beschlossenen Linie festzuhalten.
EnglishIf Europe is picking up speed it has more to do with the slope of the road than with the state of our engine.
Mehr und bessere Arbeitsplätze sind der Schlüssel zu nachhaltigem Wachstum und Wohlstand und der einzig dauerhafte Weg zum sozialen Zusammenhalt.
EnglishThat too is a slippery slope.
EnglishThe rapporteur does mention compensation, but I say this with some caution: compensation is a slippery slope.
Der Berichterstatter spricht von Ausgleichsbeihilfen, ich meine aber, hier ist Vorsicht geboten; denn Ausgleichsbeihilfen sind eine gefährliche Sache.
EnglishAnd because Copenhagen is completely flat, if you want to have a nice south-facing slope with a view, you basically have to do it yourself.
Und weil Kopenhagen komplett flach ist, muss man, wenn man einen schönen Südhang mit Ausblick will, ihn sich selbst bauen.
EnglishI worry that the European Union is on a slippery slope, with the recent plethora of measures reducing civil liberties.
Die Europäische Union befindet sich auf einem beunruhigenden Weg, wenn sie wie in der letzten Zeit ständig die Freiheiten der Bürger einschränkt.
EnglishThis move clearly represents a slippery slope towards a system where the prerogatives of national governments are diminished and those of the regions are enhanced.
Die britischen Konservativen sprechen sich gegen alle Maßnahmen aus, die eine solche Entwicklung begünstigen könnten.
EnglishSo you don't have to tell what latitude, longitude you're at, you don't have to tell what your roof slope angle is, you don't have to tell what orientation.
Der Mechanismus, der jedes Blatt kontrolliert, ist dort unten mit einem Mikroprozessor in jedem einzelnen.
EnglishI should like to warn our fellow MEPs from the PPE-DE against stepping onto a slippery slope by reducing these guarantees too much.
Ich möchte die Kolleginnen und Kollegen der PPE-DE-Fraktion warnen, sich durch einen zu starken Abbau dieser Garantien auf eine gefährliche Bahn zu begeben.