EN slack
volume_up
{Substantiv}

1. "coal dust"

slack (auch: coal dust)

Beispielsätze für "slack" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThere's a huge slack in that system; with the right pricing we can undo that.
Mit der richtigen Kostenstruktur, können wir das rückgängig machen.
EnglishSlack procedures without any follow-up or inspection only foster suspicion and ambiguity.
Eine nachlässige Behandlung ohne Konsequenzen und Kontrolle führt nur zu Mißtrauen und Unklarheit.
EnglishIf calculations are correct there is considerably less slack in the agriculture budget.
Sofern die angestellten Berechnungen richtig sind, besteht jetzt im Haushalt eine weitaus geringere Marge.
EnglishAnd what's been taking up the slack in the last few decades?
Und wodurch ist es in den letzten paar Jahrzehnte ersetzt worden?
EnglishIn this report, I do not find long-term strategies, but rather feverish measures for dealing with periods of slack growth.
Ich vermisse im Bericht langfristige Strategien, nicht hektische Maßnahmen für den Umgang mit Wachstumsflauten.
EnglishThe controls are slack in many ways.
Bei der Kontrolle fehlt es so ziemlich an allem.
EnglishLet's cut 'em some slack, okay?
Wir sollten ihnen etwas Freiheit gewähren.
EnglishWill you cut me some slack?
EnglishMeanwhile, the parents -- perhaps a little busy at work, running late, running errands -- want a little slack to pick the kids up late.
Die Eltern hingegen – vielleicht ein wenig gestresst, verspätet, beschäftigt – möchten die Kinder lieber ein wenig später abholen.
EnglishHer daughter, me, the village idiot with the ice cream cone in the middle of her forehead, is still standing there, slack-jawed.
– die Wagentür zuknallen. Ihre Tochter, ich, der Dorftrottel mit der Eiswaffel mitten auf der Stirn, stehe immer noch mit offenem Mund da.
Englishslack labour market
EnglishThis needs to get the focus of any slack funding identified in the existing CSF or any new funding at a halfway term.
Dies muß zum Brennpunkt jeder Kürzung der Finanzierung werden, die nach dem bestehenden GFK bzw. einer neuen Finanzierung zur Halbzeit festgelegt wird.
Englishto cut sb some slack
Englishto cut sb. some slack
EnglishThe automatic stabilisers must, though, be applied by all, and comprehensively, when the economy as a whole is going through a slack period.
In Phasen der gesamtwirtschaftlichen Unterauslastung müssen die automatischen Stabilisatoren jedoch von allen, und zwar umfassend, angewandt werden.
EnglishI do not believe that the rule of the game should be direct sales when demand is high and the producer organisation when demand is slack.
Ich bin nicht der Meinung, daß als Spielregel gelten sollte: Bei guter Nachfrage der Direktabsatz, bei schleppender Nachfrage die Erzeugerorganisation.
EnglishIt represents very little in the research and development effort of the Community as a whole, so the intergovernmental programmes must take up the slack.
Es ist nur ein kleiner Teil des Forschungs- und Entwicklungsaufwands in der Gemeinschaft und braucht daher Anschlußstellen in den Regierungsprogrammen.
EnglishThere is not yet much slack in the Member States ' budgets, particularly in the bigger Member States that should really be making progress by now.
Die Haushaltspläne der Mitgliedstaaten bieten noch nicht viel Spielraum; das gilt vor allem für die größeren Mitgliedstaaten, in denen drastische Maßnahmen erforderlich wären.
EnglishSuch a system is easy to conceive and is also viable, given how slack certain Member States usually are when it comes to carrying out customs checks.
Es ist nicht schwer, sich ein solches System auszudenken, und angesichts der Laxheit, die die Zollkontrollen in einigen Mitgliedstaaten auszeichnet, ist es auch lebensfähig.
EnglishWe cannot, on the one hand, say that the containment is too drastic because of the slaughter policy and, on the other hand, that it is too slack because it has let the disease take hold.
Wir können die Eindämmung durch die Schlachtpolitik nicht einerseits als zu rigoros bezeichnen und andererseits sagen, sie sei zu lasch, weil dadurch die Krankheit weiter andauert.