EN

situation

volume_up
situation (auch: setting, lay, sitch)
Europe is not at the moment at a disadvantage but the situation is moving rapidly.
Europa ist zur Zeit nicht benachteiligt, aber die Situation ändert sich schnell.
The visitors in the gallery will have noticed that it says " Situation ARYM " up there.
Den Herrschaften auf den Tribünen muss ich sagen: Da oben steht " Situation ARYM ".
However, in the case of Sweden, the situation is different.
Im Falle Schwedens stellt sich die Situation gleichwohl anders dar.
B5­0146/ 01 by Mr Haarder, on behalf of the ELDR Group, on the situation in Laos;
B5­0146/01 von dem Abgeordneten Haarder im Namen der ELDR-Fraktion zur Lage in Laos;
The Council took the decision for very practical reasons: the situation was urgent.
Der Rat hat seine Entscheidung aus ganz praktischen Erwägungen heraus getroffen: Die Lage drängte.
B5-0394/ 2001 by Caullery, on behalf of the UEN Group, on the situation in Algeria;
B5-0394/2001, eingereicht von der Abgeordneten Caullery im Namen der UEN-Fraktion zur Lage in Algerien.
It forms an exception, an agreement that only applies to this particular situation.
Sie stelle einen Ausnahmefall dar, eine Vereinbarung, die nur für diese Situation gelte.
I must say that I am genuinely concerned about the situation as it is at present.
Ich stelle fest, daß ich mir jetzt über die Situation wirklich Sorgen mache.
Unfortunately, as we know, the situation on the ground is very different.
Unglücklicherweise sieht die Situation an Ort und Stelle, wie wir wissen, ganz anders aus.
It is high time that the EU took a moral stand on the situation in Burma.
Es ist höchste Zeit, daß die EU zu der Lage in Birma moralisch Stellung bezieht.
I think this is an extremely dangerous situation for the dignity and position of the House.
Für die Würde des Parlaments und seine Stellung halte ich dies für lebensgefährlich.
Why have the United Nations also been unable to intervene in this situation?
Warum waren auch die Vereinten Nationen nicht fähig, in dieser Situation Stellung zu beziehen?
DE

Situation {Feminin}

volume_up
Es ist eine win-win-win Situation, die die Lebensmittelwirtschaft in´s Rollen bringt.
It is a win-win-win situation that starts the food economy moving.
Meiner Meinung nach kommt es darauf an zu prüfen, wie die Win-win-Situation aussehen kann.
I think it is important to consider what the win-win situation can be.
Das ist eine unerfreuliche Situation, die wir künftig vermeiden wollen.
That is an undesirable situation, we do not want that situation in the future.
In dieser Situation reichen Endkontrolle und Höchstwertfestsetzung nicht mehr aus.
In this situation, supervision at the final stage and the setting of upper limits are no longer adequate measures.
Nach der Erweiterung kann sich diese Situation aufgrund des schlechten Beispiels, das die heutigen Mitgliedstaaten geben, nur noch verschlimmern.
This can only get worse after enlargement, because the current Member States are setting the wrong example.
Also denken SIe an diese drei Situationen, von denen ich Ihnen erzählt habe: Fabrik, Migration, Büro.
So, think of the three settings I've talked to you about: factory, migration, office.
Diese ganze komplexe Situation haben wir in unserer Mitteilung zur Einwanderung und Entwicklung darzustellen versucht.
It is this whole complex framework that we are trying to lay down in the Immigration and Development communication.
Jetzt ist es unsere Aufgabe als Parlament darzulegen, wie es um die gesundheitliche Situation der Frauen steht.
Our task, as Parliament, then, is to lay down guidelines on how the issue of the state of women's health should be understood.
Die Verzögerung der Unterzeichnung ist auf die komplizierte Situation zurückzuführen, die nach dem zweiten Weltkrieg in dem Gebiet entstanden ist.
The reason for the delay in its signature lay in the complex situation which arose in the region after the Second World War.
Situation
volume_up
sitch {Subst.} [Slg.]

Synonyme (Englisch) für "situation":

situation
situated

Synonyme (Deutsch) für "Situation":

Situation

Beispielsätze für "situation" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishAll this is bound to lead to a situation that will be untenable in the long run.
All dies führt doch zu einer Situation, die letztlich nicht mehr erträglich ist!
EnglishHow does the general budget situation look prior to the autumn budget procedure?
Wie sieht nun die allgemeine Haushaltslage zu Beginn des Haushaltsverfahrens aus?
EnglishI would call on the Commission to examine this situation as a matter of urgency.
Ich fordere die Kommission auf, dies als dringliche Angelegenheit zu untersuchen.
EnglishAs I said before, I quite agree with Mrs Ahlqvist's assessment of the situation.
Ich habe, um es nochmals zu sagen, die Lage genauso beurteilt, wie Frau Ahlqvist.
EnglishThat being so, on 30 May, we will look at the whole situation in all its aspects.
Wir werden also am 30. Mai die Lage unter allen ihren Gesichtspunkten behandeln.
EnglishThe overall humanitarian situation, while still serious, continues to stabilise.
Insgesamt stabilisiert sich die nach wie vor schwierige humanitäre Lage weiter.
EnglishThe agreement to constantly review the situation is an initiative that I welcome.
Der Initiative, die Lage ständig neu zu analysieren, findet meine Unterstützung.
EnglishThe Council also welcomed my decision to examine the situation in further detail.
Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.
EnglishWhich is a good thing, because it can consolidate the present peaceful situation.
Dies ist gut, denn der jetzige befriedete Zustand kann sich dadurch verfestigen.
EnglishThe Commission shares the concerns of Parliament on the situation in Madagascar.
Die Kommission teilt die Besorgnis des Parlaments über die Lage in Madagaskar.
EnglishA prerequisite of being able to achieve such a situation is that we work together.
Voraussetzung für ein Erreichen dieser Ziele ist allerdings eine Zusammenarbeit.
EnglishI was in Mitrovica a couple of months ago, I saw the situation there for myself.
Ich war vor einigen Monaten in Mitrovica und habe gesehen, was sich dort abspielt.
EnglishSo let us be clear: the situation in Nigeria continues to be extremely serious.
Um es klar zu sagen: Die Situation in Nigeria bleibt auch weiterhin sehr ernst.
EnglishEurope is not at the moment at a disadvantage but the situation is moving rapidly.
Europa ist zur Zeit nicht benachteiligt, aber die Situation ändert sich schnell.
EnglishThe situation in the Middle East (resolutions 60/40 and 60/41 of 1 December 2005).
Die Situation im Nahen Osten (Resolutionen 60/40 und 60/41 vom 1. Dezember 2005)
EnglishThat we, as members of Parliament, are concerned about the situation is normal.
Daß wir uns als Abgeordnete über die Lage in Algerien sorgen, ist verständlich.
EnglishThe situation is particularly serious in certain countries, like the Netherlands.
In manchen Ländern, wie den Niederlanden, ist die Situation besonders gravierend.
EnglishThis initiative could give rise to a situation of clear commercial discrimination.
Diese Initiative kann zu einer eindeutigen kommerziellen Diskriminierung führen.
EnglishIt is an unsatisfactory situation and the Commission is looking into the problem.
Das ist ein unbefriedigender Zustand, und die Kommission prüft dieses Problem.
EnglishThis would therefore appear to be a good point to take stock of the situation.
Meiner Ansicht nach ist dies der richtige Augenblick für eine Bestandsaufnahme.