"to shore up" Deutsch Übersetzung

EN

"to shore up" auf Deutsch

EN to shore up
volume_up
{Verb}

to shore up (auch: to prop up, to support, to brace)
to shore up (auch: to back, to base, to bear up, to bolster)
Refining financial sanctions will shore up efforts to block financial flows used for terrorist activities, pursuant to Security Council resolution 1373 (2001).
Verfeinerte finanzielle Sanktionen werden im Einklang mit Resolution 1373 (2001) des Sicherheitsrats die Bemühungen zur Blockierung der Geldmittelströme für terroristische Aktivitäten stützen.
When political breakthroughs occur, there is a need to act swiftly and surely to shore up nascent peace processes in the fragile transition from conflict.
Kommt es zu einem politischen Durchbruch, so ist rasches und sicheres Handeln angezeigt, um den aufkeimenden Friedensprozess innerhalb der heiklen Übergangszeit nach Konflikten zu stützen.

Ähnliche Übersetzungen für "to shore up" auf Deutsch

shore Substantiv
shore
to shore Verb
up Substantiv
up Adjektiv
up Adverb
up Interjektion
German
up Präposition
up
to up Verb
to up
German

Beispielsätze für "to shore up" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe European Union must now take a united stand and use all its powers to shore up the viability of the UN.
Die Europäische Union muss nun vereint und mit allen Kräften die Handlungsbedingungen der UNO stärken.
EnglishIn principle therefore, this directive aims to improve and shore up Article 52 of the Munich Convention.
Die Rechtsvorschriften könnten nicht deutlicher gefasst sein als in Artikel 52 des Münchner Übereinkommens.
EnglishThere should be compliance, however, with the N+2 rule, as it will help shore up implementation of the Structural Funds.
Es sollte allerdings Einigkeit darin bestehen, die N+2-Regel anzuwenden, da sie dazu beitragen wird, die Umsetzung der Strukturfonds zu stabilisieren.
EnglishThe purpose of the macro-financial assistance of a maximum of EUR 20m for Albania is to shore up the country's official exchange reserves.
Zweck der makro-finanziellen Hilfe für Albanien mit einem Höchstbetrag von 20 Mio. Euro ist die Stützung der offiziellen Währungsreserven des Landes.
EnglishIn its present form, LIFE + has only been used to shore up ‘ current financial gaps ’ arising between structural funds and agricultural funds.
Die Förderung von Naturschutzzielen würde in diesem Falle von den innerstaatlichen Prioritäten abhängen und könnte sozioökonomischen Zielsetzungen untergeordnet werden.
EnglishSuch accountability is merited, not only to satisfy Europe's democratic needs, but also and more importantly to shore up the credentials of the bank itself.
Eine solche Rechenschaftspflicht ist notwendig, nicht nur, um Europas Demokratiebedürfnis gerecht zu werden, sondern auch, was noch wichtiger ist, um das Ansehen der Bank selbst aufzuwerten.