EN shape
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

shape (auch: form)
volume_up
Bildung {f} (Form, Gestalt)
We must help shape the organs of state government and help develop the economy.
Wir müssen die Bildung der Organe der Staatsregierung und die Entwicklung der Wirtschaft unterstützen.
Investment in education brings an abundant return in the shape of an expanding and flourishing economy.
Diese Investition in die Bildung hat sich mehr als ausgezahlt, verfügt doch Korea nun über eine wachsende und blühende Wirtschaft.
It should therefore be our objective to shape a society in which the percentage of multilingual citizens, as a factor for unifying society as a whole, increases steadily.
Deshalb wurde 1996 in Griechenland ein Gesetz erlassen, das interkulturelle Bildung als ein grundlegendes Element seines Bildungssystems festschrieb.
shape
volume_up
Figur {f} (geometrisches Gebilde)
Is the shape on the left the same as the shape on the right, rotated?
Ist die Figur auf der linken Seite dieselbe wie auf der rechten, nur gedreht?
Sieht aus wie eine schwarze Figur.
And as I say, those two figures are identical in size and shape.
Wie ich bereits sagte, diese beiden Figuren sind gleichgroß und gleich geformt.

2. "for hats"

shape

Beispielsätze für "shape" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishI hope that this is not the shape of things to come under the Services Directive.
Ich hoffe nicht, dass das die ersten Vorboten der Dienstleistungsrichtlinie sind.
EnglishIt's what we call a perfect fit of shape complimentarity, or hand in glove.
Es half uns, genau zu verstehen, warum diese Molekül so gut zum Proteinziel passt.
EnglishIf we go and put it in a couple more places, I think we'll be in good shape.
Wenn wir sie noch an ein paar anderen Plätzen deponieren, sind wir gut dabei.
EnglishThe question is now how to ensure that these proposals actually take shape.
Jetzt geht es darum, wie sich diese Visionen auch tatsächlich verwirklichen lassen.
EnglishWe need to have a vision of the future shape of European environmental policy.
Wir brauchen eine Vision für die zukünftige Gestaltung der europäischen Umweltpolitik.
EnglishBut, I repeat, Europe cannot take shape without free movement of persons.
Ohne Freizügigkeit der Personen wird es jedoch keine Europäische Union geben.
EnglishAnd it uses Skinnerian training to shape their behavior over four stages.
Er nutzt Skinnersche Konditionierung um ihr Verhalten über vier Stufen auszubilden.
EnglishIn no way, shape or form should Parliament be connected with that decision.
Auf keine Art und Weise sollte das Parlament mit dieser Entscheidung verknüpft werden.
EnglishWe must hope that a realistic attitude will soon take shape in Moscow.
Es bleibt zu wünschen, daß in Moskau möglichst bald der Realismus um sich greift.
EnglishAn opportunity that must be given concrete shape, as the honourable Member Böge said.
Eine Chance, die nunmehr konkret ausgestaltet werden muss, wie auch Kollege Böge sagte.
EnglishWe need to give tangible shape to the economic union and safeguard its method of operating.
Wir müssen die Wirtschaftsunion konkretisieren und ihre Funktionsweise absichern.
EnglishAnd I had kept in good shape, but swimming's a whole different animal.
Ich hab mich gut fit gehalten, aber schwimmen ist eine ganz andere Geschichte.
EnglishThe railways also have to get into shape so that they can compete with the roads.
Die Eisenbahnen müssen sich auch fitmachen, damit sie mit den Lastwagen konkurrieren können.
EnglishManagerial and executive staff will give corporate shape to this belief.
Leitendes und ausführendes Personal verkörpern gemeinsam diesen Grundsatz.
EnglishWell, first of all, for the golden shape galaxies -- those are the galaxies in the cluster.
Zuerst die goldenen Galaxien -- das sind die Galaxien innerhalb des Clusters.
EnglishThey're in really good shape to anticipate what we're going to want next.
Wie viele Prozent pro Tag, glauben Sie, benutzt eine durchschnittliche Person ein Auto?
EnglishThis example shows that the draft directive has not quite taken shape.
Dieses Beispiel zeigt, daß der Richtlinienentwurf noch nicht ausgereift ist.
EnglishClarification is needed to give proper shape to the whole programme.
Hier ist eine Klärung erforderlich, um das gesamte Paket genau auszurichten.
EnglishThirdly, the guidelines on employment must be strengthened and given specific shape.
Drittens müssen die beschäftigungspolitischen Leitlinien verstärkt und konkretisiert werden.
EnglishIn the future, the Union will be in better shape to justify its financial requirements.
Künftig wird es der Union besser gelingen, ihren finanziellen Erfordernisse zu begründen.