"setting" Deutsch Übersetzung

EN

"setting" auf Deutsch

volume_up
to set {intr.V.}
volume_up
set {Subst.}
volume_up
set {Adj.}

EN setting
volume_up
{Substantiv}

  1. Allgemein
  2. Film & Fernsehen
  3. Theater
  4. Bauwesen
  5. Medizin
  6. Förmlich

1. Allgemein

setting (auch: posting, putting up)
volume_up
Ausstellung {f} (das Aufstellen)
Member States themselves are responsible for setting the conditions for issuing and validating the identity papers of their nationals.
Es obliegt den Mitgliedstaaten, die Bedingungen für die Ausstellung und Gültigkeit von Personaldokumenten ihrer Staatsangehörigen zu beschließen.
setting (auch: border, edge, frame, hem)
setting (auch: scene)
volume_up
Szenerie {f} (Schauplatz)
setting (auch: border)
volume_up
Umrahmung {f} (Umrahmendes)
setting
volume_up
Untergang {m} (Sonnenuntergang, Monduntergang usw.)

trending_flat
"a date or appointment"

setting (auch: scheduling)

trending_flat
"frame for jewel"

setting (auch: mounting, rim, version, frame)
It is precisely the Commission's version which - in setting demanding obligations for the authority - would achieve this result.
Das macht insbesondere die Fassung der Kommission deutlich, wenn sie der Behörde die erforderlichen Verpflichtungen auferlegt.

trending_flat
"plates and cutlery"

trending_flat
"surroundings"

setting (auch: border, edge, frame, framework)
(g) To provide a framework for setting priorities among activities;
g) einen Rahmen für die Festlegung von Prioritäten unter den Tätigkeiten zu schaffen;
That has always seemed to us the natural setting in which possible negotiations should take place.
Sie waren für die Kommission stets der selbstverständliche Rahmen, innerhalb dessen eventuelle Verhandlungen aufzunehmen wären.
What we are doing in my view is setting the economic framework for society in the future.
Ich möchte hervorheben, daß es eigentlich darum geht, den wirtschaftlichen Rahmen für die Gesellschaft von morgen festzulegen.

2. Film & Fernsehen

setting (auch: shot, take, shots)
volume_up
Einstellung {f} [film&tv]
A close shot of the subject is followed by a backward movement setting it in its context.
Eine Nah-Einstellung folgt einer den Zusammenhang zeigenden Kamerarückfahrt.
Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format.
Diese Einstellung gilt für einige Importformate fremder Tabellen.
This setting gives you more control to meet your advertising goals.
Sie können mithilfe dieser Einstellung Ihre Werbeziele gezielter verfolgen.

3. Theater

setting
setting
volume_up
Dekor {n} [Theat.]

4. Bauwesen

setting
volume_up
Abbinden {n} [Bauwes.]

5. Medizin

setting (auch: reducing)
volume_up
Einrichtung {f} [Med.] (das Einrichten)
setting up a European Parliament committee of inquiry.
die Einrichtung eines Untersuchungsausschusses des Europäischen Parlaments.
Secondly, I believe that the setting up of the Women's Forum is very important.
Zweitens denke ich, dass die Einrichtung des Frauenforums von großer Bedeutung ist.
Paragraph 1 - the setting up of a College of European Diplomacy.
Ziffer 1, Einrichtung eines Europäischen Diplomatenkollegs.

6. Förmlich

setting (auch: arrangement, fixing)
volume_up
Anberaumung {f} [förml.]

Beispielsätze für "setting" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishLet us not forget that the priorities we are setting relate to important matters.
Lassen Sie uns nicht vergessen, daß unsere Prioritäten wichtige Dinge betreffen.
EnglishWe must help the Algerian people, without setting ourselves up as lesson-givers.
Wir müssen dem algerischen Volk helfen, ohne uns als Lehrmeister aufzuspielen.
EnglishIt's also a good setting if you want to collaborate with a small circle of people.
Sie eignet sich auch, wenn Sie nur mit wenigen anderen zusammenarbeiten möchten.
EnglishWe are only setting up a new military bloc, which I do not believe is a good idea.
Wir bilden lediglich einen neuen Militärblock, was ich für keine gute Idee halte.
EnglishWhy are we not setting up citizens’ forums to discuss the Members ’ Statute?
Ich finde es nach wie vor nicht richtig, es an die Reiseaufwendungen zu koppeln.
EnglishAs I said in Cardiff, each is responsible for setting his own house in order.
Bereits in Cardiff habe ich gesagt, jeder möge doch vor seiner eigenen Tür kehren.
EnglishThe second proposal that we will be rejecting is that of setting inflation targets.
Der zweite Vorschlag, den wir ablehnen werden, ist der, Inflationsziele vorzugeben.
EnglishThat means that this form of budget setting at the very least needs reflecting upon.
Das heißt, grundsätzlich ist diese Form des Haushaltens zumindest überdenkenswert.
EnglishAnd that is precisely where we as a Community are setting the worst example.
Und gerade da gehen wir ja als Gemeinschaft mit schlechtestem Beispiel voran.
Englishsetting up more high-profile committees on European issues in national parliaments,
Aufwertung der Ausschüsse für europäische Angelegenheiten der nationalen Parlamente,
EnglishThis also applies to the setting up of a reception scheme for displaced persons.
Das gilt auch für die Erarbeitung einer Aufnahmeregelung für Vertriebene.
EnglishAt a procedural level, the directive proposes setting up a Selection Panel.
Bezüglich des Ablaufs wird in der Richtlinie vorgeschlagen, eine Jury einzusetzen.
EnglishIn what sense are the international community and the EU setting a democratic example?
Wo ist das demokratische Beispiel der internationalen Gemeinschaft und der EU?
EnglishIt is right not to go down the road of setting up a common forestry policy.
Die Forstwirtschaft sorgt teilweise auch für den Bestand der biologischen Vielfalt.
EnglishThe European Parliament could lead the way here by setting a better example.
Das Europäische Parlament könnte hier auch mit besserem Beispiel vorangehen.
EnglishBy imposing an export ban, the EU is setting itself up as a global health freak.
Die EU spielt sich mit einem Exportverbot als Gesundheitsapostel für die ganze Welt auf.
EnglishIn 2003, the Assembly took a major step forward by setting up standing committees.
Zu meiner Freude haben wir es erneut vermocht, ihre Teilnahme an der PPV zu verhindern.
EnglishWhat is an appropriate timetable for setting up an authority of this kind?
Welcher Zeitplan für die Errichtung einer derartigen Behörde ist angemessen?
EnglishIn addition, setting all pages to the same priority will have no effect.
Auch die Zuweisung derselben Priorität für alle Seiten hat keine Auswirkungen.
EnglishWe would all welcome the setting of standards of quality for blood products.
Wir alle begrüßen die Festlegung von Qualitätsstandards für Blutprodukte.