EN to set in
volume_up
{Verb}

1. Allgemein

to set in (auch: to start)
We will immediately set about translating these ideas into concrete initiatives.
Wir werden sofort mit der Umsetzung dieser Vorstellungen in konkrete Initiativen beginnen.
Nevertheless, it is all the better that we are set to act, at long last, today.
Um so besser ist es trotzdem, dass wir heute endlich damit beginnen.
Perhaps we might set them an example here in the European Parliament.
Man könnte jedoch hier im Europäischen Parlament beginnen und mit gutem Beispiel vorangehen.
Each committee may set up subcommittees and working groups.
Jeder Ausschuss kann Unterausschüsse und Arbeitsgruppen einsetzen.
Will a truly active labour market policy be pursued if we set up such a committee?
Wird tatsächlich eine aktive Arbeitsmarktpolitik betrieben, wenn wir einen solchen Ausschuß einsetzen?
We strongly recommend that a Parliamentary committee of inquiry be set up without delay.
Das unverzügliche Einsetzen eines parlamentarischen Untersuchungsausschusses ist dringend anzuraten.

2. "gain a hold"

Synonyme (Englisch) für "set in":

set in
English

Beispielsätze für "to set in" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThis option is used to set the document up as a file but it will not be loaded.
Mit dieser Option wird das neue Dokument als Datei angelegt, aber nicht geladen.
EnglishIn truth, we are a long way off meeting the standards set in the Kyoto Protocol.
In Wirklichkeit sind wir weit davon entfernt, das Kyoto-Protokoll zu erfüllen.
EnglishAfter the set time has past, the presentation starts again from the beginning.
Nach dem Ablauf der eingestellten Zeit beginnt die Präsentation erneut von vorn.
EnglishYou can set a custom font as the account default, to show in all content ad units.
Zudem sind benutzerdefinierte Einstellungen für einzelne Anzeigenblöcke möglich.
EnglishTherefore, these two conditions are going to be set out in February and March.
Also werden im Februar und im März diese beiden Bedingungen unterbreitet werden.
EnglishRecalling the relevant principles set forth in the Charter of the United Nations,
unter Hinweis auf die einschlägigen Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen,
EnglishConsequently, it is vital that a limit value should be set to limit the damage.
Deshalb ist es wichtig, einen Grenzwert festzulegen, um den Schaden einzugrenzen.
EnglishIn my view, this ‘ less is more ’ mind-set is not the most important dimension.
Diese Mentalität „ weniger ist mehr“ halte ich nicht für die wichtigste Dimension.
EnglishFor that reason, we propose that ECU 7 million be set aside for this programme.
Aus diesem Grunde empfehlen wir, 7 Mio. Ecu für das Programm zu veranschlagen.
EnglishAll of these aims are set out in the justification for the Commission's proposal.
All diese Aussagen sind in der Begründung des Kommissionsvorschlags enthalten.
EnglishThe Commission has already set out its ideas on this matter on many occasions.
Die Kommission hat bereits mehrfach ihre Vorstellungen zu diesem Thema dargelegt.
EnglishThe conditions set in the December European Council conclusions have been met.
Die vom Europäischen Rat im Dezember festgelegten Bedingungen sind erfüllt worden.
EnglishSet-aside is a very unpopular regime both with farmers and the general public.
Die Flächenstillegung ist bei Landwirten und in der Öffentlichkeit sehr unpopulär.
EnglishBecause this compromise, as set out in her report, leads in the right direction.
Denn der in ihrem Bericht formulierte Kompromiß geht genau in die richtige Richtung.
EnglishIn the 1996 budget, when it was initially framed, we set out three priorities.
Im Haushaltsplan von 1996 haben wir ursprünglich drei Prioritäten festgesetzt.
EnglishAnother proposal was that a condom production facility should be set up in Africa.
Es wurde auch angeregt, in Afrika eine Produktionsstätte für Kondome einzurichten.
EnglishYet Europe continues to take farmland out of production under the set-aside scheme.
Doch gleichzeitig werden in der Europäischen Union weiterhin Flächen stillgelegt.
EnglishAnd that is the rub if we have set our eyes on the year 2004 as the target date.
Auch darum geht es, wenn wir das Jahr 2004 als Zieldatum in Aussicht genommen haben.
EnglishSupport of this kind is especially important when businesses are being set up.
Gerade bei Betriebsgründungen ist es wichtig, diese Unterstützung zu gewähren.
EnglishIt is in both parties ' interest to set up such a committee as soon as possible.
Im Interesse beider Seiten ist solch ein Ausschuss so bald wie möglich einzurichten.