EnglishFor that reason, we propose that ECU 7 million be set aside for this programme.
more_vert
Aus diesem Grunde empfehlen wir, 7 Mio. Ecu für das Programm zu veranschlagen.
EnglishSet-aside is a very unpopular regime both with farmers and the general public.
more_vert
Die Flächenstillegung ist bei Landwirten und in der Öffentlichkeit sehr unpopulär.
EnglishYet Europe continues to take farmland out of production under the set-aside scheme.
more_vert
Doch gleichzeitig werden in der Europäischen Union weiterhin Flächen stillgelegt.
EnglishInitially, set-aside fulfilled its purpose as a measure for managing the market.
more_vert
Zunächst hat die Flächenstillegung als Marktverwaltungsmaßnahme ihren Zweck erfüllt.
EnglishThe set-aside scheme is the best tool for regulating the production of cereals.
more_vert
Die set aside -Regelung ist das beste Mittel zur Regulierung der Getreideproduktion.
EnglishThere is no set-aside for fishermen whereas there is set-aside for farmers!
more_vert
Es gibt keine Stillegungen für Fischer, aber es gibt Stillegungen für Landwirte!
EnglishHave appropriations been set aside under the 3rd CSF to carry out the project?
more_vert
Wurden im Rahmen des dritten GFS Mittel zur Verwirklichung des Vorhabens eingesetzt?
EnglishThey should be judged in the context of the proposal concerning the set-aside rate.
more_vert
Sie sind vor dem Hintergrund des Vorschlags über den Stillegungssatz zu beurteilen.
EnglishWe had, it was said, not set aside any of the money we had generously promised.
more_vert
Ihr habt das Geld doch gar nicht vorgesehen, das ihr großzügig versprecht.
EnglishSometimes, therefore, one must be able to set aside one's own reservations.
more_vert
Deswegen muss man seine eigenen Bedenken ab und zu auch hintanstellen können.
EnglishThe regulations in force provide for the set-aside of some agricultural land.
more_vert
Nach den geltenden Vorschriften ist ein Teil der Anbaufläche stillzulegen.
EnglishRather, it is a case of rules having been quite deliberately set aside in many areas.
more_vert
In der Tat gibt es ja Vorschriften, nur werden sie oftmals bewußt mißachtet.
EnglishAnother EUR 200 million – which is a lot of money – has been set aside for this year.
more_vert
Für dieses Jahr sind weitere 200 Millionen — also doch eine große Summe — vorgesehen.
EnglishNo appropriations have been set aside and no practical measures have been planned.
more_vert
Es wurden keinerlei Mittel bewilligt, keine einzige Maßnahme realisiert.
EnglishThe proposal submitted is very sound, but there is no extra money set aside.
more_vert
Der eingebrachte Vorschlag ist zweckmäßig, aber es sind keine Mittel dafür vorgesehen.
EnglishControversial funds have now been set aside under international agreement.
more_vert
Bei den internationalen Abkommen liegen jetzt strittige Finanzmittel in der Reserve.
EnglishWhile discussing this report we have to set aside all the political problems.
more_vert
Bei der Behandlung dieses Berichts lassen wir sämtliche politischen Probleme außer acht.
EnglishIn these circumstances maintaining a 10 % set-aside requirement would be wrong.
more_vert
Unter diesen Umständen wäre es falsch, einen Flächenstillegungssatz von 10 % beizubehalten.
EnglishFirst, it introduces greater flexibility into the principle of compulsory set-aside.
more_vert
Ein jeder weiß schließlich, daß die Landwirtschaft keine mathematische Wissenschaft ist.
EnglishWhat interests me in particular is what has been the case so far with voluntary set-aside.
more_vert
Mich interessiert besonders, was die freiwillige Stillegungsquote bisher war.