EN

seat {Substantiv}

volume_up
1. Allgemein
seat
seat
volume_up
Boden {m} (unterste Fläche)
You notice that there is no proscenium, the balconies have been raised up, there are no seats, the floor in the auditorium is flat.
Wie Sie sehen, gibt es keine Vorbühne, die Balkone wurden hochgezogen, es gibt keine Sitze, der Boden des Zuschauerraumes ist ebenerdig.
seat (auch: accession)
volume_up
Einsitz {m} [schweiz.]
Day-to-day business is supervised by Switzerland through its seat on the administrative boards.
Das Tagesgeschäft überwacht die Schweiz über ihren Einsitz in den Verwaltungsräten.
In doing so, Switzerland was also able to secure a seat on the coordinating body, which is made up of the main donors.
Sie sicherte sich damit auch den Einsitz im Koordinationsgremium der wichtigsten Geldgeber.
2. "of toilet"
seat
5. "of trouble"
The first casing - erected shortly after the disaster in 1986 - still conceals a dangerous seat of fire, and nuclear energy remains a source of future risks.
Hinter der ersten, kurz nach der Katastrophe 1986 gebauten Ummantelung verbirgt sich nach wie vor ein gefährlicher Brandherd, und die Kernenergie stellt weiterhin eine Quelle künftiger Gefahren dar.
6. "part of chair"
8. "of learning"
seat

Synonyme (Englisch) für "seat":

seat

Beispielsätze für "seat" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishWhat is more, I also had problems obtaining a seat at all on a flight to Strasbourg.
Außerdem war es problematisch, überhaupt einen Platz nach Straßburg zu bekommen.
EnglishTo tell the truth, the driver of the European vehicle is sitting in the back seat.
Um die Wahrheit zu sagen, der Lenker des europäischen Wagens sitzt auf dem Rücksitz.
EnglishIn order to do that, we have to put you as a user back in the driver's seat.
Um Ihnen dies zu ermöglichen, müssen wir Sie zurück auf den Fahrersitz setzen.
EnglishAt the same time, Switzerland is running for a seat on the GCF's Executive Board.
Gleichzeitig kandidiert die Schweiz für einen Sitz im Exekutivrat des GCF.
EnglishThe most important thing is for the seat of the EU to be restricted to one site.
Das Wichtigste ist, dass der Sitz der EU auf einen Ort beschränkt wird.
EnglishAt the Edinburgh Council, Strasbourg was designated as the seat of the institution.
Der Sitz der Institution ist in Edinburgh auf Straßburg festgelegt worden.
EnglishThis secures it a seat on the Executive Board, which determines the strategy of the IMF.
Dies sichert ihr einen Sitz im Exekutivrat, der die Strategie des IWF bestimmt.
EnglishFor that purpose, one seat will be assigned to each delegation at the side of the room.
Zu diesem Zweck wird jeder Delegation ein Sitz auf der Seite des Saals zugewiesen.
EnglishHe means Mozart, which is -- (Laughter) -- like a third seat from the center.
Er meint Mozart, also den -- (Lachen) etwa drei Sitzplätze von der Mitte.
EnglishFor that purpose, one seat will be assigned to each delegation at the side of the room.
Zu diesem Zweck wird jeder Delegation ein Sitz auf der Seite des Saales zugewiesen.
EnglishA report about the struggle against Shell was found on the back seat.
Auf dem Rücksitz des Autos wurde ein Bericht über den Kampf gegen Shell gefunden.
EnglishShe's got front seat in a Greek tragedy. I come out, and there's Esther.
Ich springe aus dem Wagen und rufe zu meiner Tochter: "Beweg dich ja nicht!"
EnglishThe cost to the taxpayer of the Strasbourg seat is estimated at around£150 million per annum.
Der Sitz in Straßburg kostet die Steuerzahler jährlich etwa 150 Millionen Pfund.
EnglishIn a fighter, you have an ejection seat.
Also Plan B, immer ein Plan B. In einem Kampfflugzeug hat man einen Schleudersitz.
EnglishMadam President, my colleague in seat 10 A is speaking into a mobile phone.
Frau Präsidentin, die Kollegin auf Platz 10 A benutzt das Mobiltelefon.
EnglishWe are calling for employers and employees to be given a seat on the board.
Wir fordern, dass auch Arbeitgeber und Arbeitnehmer einen Sitz im Verwaltungsrat erhalten.
EnglishNor will this be a discussion about the seat, for that is not at issue.
Hierbei geht es auch nicht um den Parlamentssitz, denn dieser steht nicht zur Debatte.
EnglishWe are not the ones in the hot seat when it comes to taking initiatives.
Es sind nicht wir, die an führender Stelle Initiativen ergreifen können.
English(ii) Two permanent seats and one non-permanent seat for Asian States;
ii) zwei ständige Sitze und ein nichtständiger Sitz für asiatische Staaten;
EnglishWe need a UN with a Security Council and a UN on which there is also a seat for the EU.
Bevor wir das jedoch verwirklichen können, benötigen wir eine gemeinsame EU-Außenpolitik.