EN run
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

Why would a young woman wish to run a risk of this type, except under financial pressure?
Wie können wir sicher sein, dass dies nicht die Folge wirtschaftlichen und finanziellen Drucks ist?
Coal and oil supplies will eventually run out and are responsible for CO2 emission.
Die Kohle- und Ölvorkommen werden über kurz oder lang erschöpft sein und haben CO2-Emissionen zur Folge.
This is the fourth time running I have been here to listen to his presentation.
Das ist das vierte Mal in Folge, dass ich mir anhöre, was er zu sagen hat.
Enables objects to be addressed at run-time as a string parameter via the object name.
Ermöglicht es, Objekte zur Laufzeit über ihren Namen als String-Parameter anzusprechen.
Enables objects to be addressed at run-time as a string parameter using the object name.
Ermöglicht es, Eigenschaften vom Typ Objekt zur Laufzeit über ihren Namen als String-Parameter anzusprechen.
The amount involved this time is ECU 150 million and the loan is to run for 10 years.
Es geht dieses Mal um 150 Millionen ECU, die Laufzeit beträgt 10 Jahre.
run (auch: ladder)
volume_up
Masche {f} (Laufmasche)
run
volume_up
Nase {f} [umg.] (Farbtropfen)
Sie führen uns nur an der Nase herum.
run (auch: sequence)
run (auch: lot)

2. "quantity produced"

3. "for pleasure"

einen Ausflug im Auto machen

4. "animal enclosure"

5. "continuous stretch"

run (auch: extent, footage, length, len)
There is great variation in length (from 4 to 2,000 pages), format, target audience and print runs (from 100 to 15,000 copies).
Dabei gibt es große Unterschiede in der Länge (von 4 bis zu 2.000 Seiten), beim Format, bei der Zielgruppe und bei den Auflagen (von 100 bis zu 15.000 Exemplaren).
I would like to thank Mr Langen for his work and hope that we do not have a re-run of the same debate at the end of next year.
Ich danke dem Kollegen Werner Langen für seine Arbeit und hoffe, wir werden Ende nächsten Jahres nicht wieder die gleiche Debatte führen müssen.

6. "regular route"

run (auch: route, line, way, stretch)
I know this run so well, by the back of my hand.
Ich lief eine Strecke, die ich gut kenne, ich kenne diese Strecke wie meine eigene Hand.
I could throw a rock and hit a high school boy who can run faster than 4:15.
Ich könnte per Steinwurf einen Oberstufenschüler auswählen, der die Strecke schneller laufen kann als 4:15.
I refer to the Paris-Vienna route and the priority line, which will run from Antwerp to Helsinki via Warsaw.
Ich spreche von der Strecke Paris-Wien und der vorrangigen Strecke „ Rail Baltica“, die von Antwerpen über Warschau nach Helsinki führen wird.

7. Sport

run (auch: descent)
volume_up
Abfahrt {f} (Strecke)
run
volume_up
Bahn {f} (für Pferderennen)
One thing is that the subway is running and rumbling right under the hall.
Eine Sache ist, daß die U-Bahn direkt unter dem Saal hindurchrattert.
run (auch: stage)
volume_up
Durchgang {m} (Phase)
And that's why we will not launch this without five to 10 million units in the first run.
Und darum werden wir damit nicht loslegen, bevor wir nicht fünf bis zehn Millionen Einheiten für den ersten Durchgang haben.
It generates the force a piece of paper would have on your hand, incredibly light, but it can run for months and years, providing that very gentle push.
Er erzeugt eine Kraft, die Papier hätte, das auf Ihrer Hand liegt, unglaublich leicht, aber er läuft monate- und jahrelang und erzeugt diesen sehr sanften Vortrieb.

8. IT

Beispielsätze für "run" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe only things that count, in the long run, are the market and free competition.
Was zählt, sind letztlich einzig und allein der Markt und der freie Wettbewerb.
EnglishRun up more debt, and what you get is not growth, but inflation and stagnation.
Wer mehr Schulden macht, bekommt nicht Wachstum, sondern Inflation und Stagnation.
EnglishThis helps ensure that your ads always run -- even if your electricity doesn't.
So können Sie sicher sein, dass die Anzeigenschaltung nicht unterbrochen wird.
EnglishThe way we're going to run this -- we have no idea what we're going to discover.
So wie wir vorgehen werden, haben wir keine Ahnung davon, was wir entdecken werden.
EnglishAnyone want to run a comparative effectiveness study on prayer against something?
Möchte jemand eine Vergleichsstudie machen zwischen Gebeten und etwas anderem?
EnglishPlease note what she had to say here: patience has run out, just like two weeks ago.
Sie hat hier, wie auch vor zwei Wochen, sagen müssen: Unsere Geduld ist zu Ende.
EnglishThe next programming period for the Structural Funds will run from 2000 to 2006.
Das nächste Programmzeitraum für die Strukturfonds ist von 2000 bis 2006 vorgesehen.
EnglishThe little one had a tendency to try to run off the track and that's a problem.
Das kleine neigte dazu, sich aus seiner Spur zu entfernen, und das war ein Problem.
EnglishThe aim should be to ensure that citizens ' everyday affairs run more smoothly.
Ausgangspunkt muß die flexiblere Regelung des Alltagslebens der Bürger sein.
EnglishSmokers incontestably run a greater risk of contracting lung cancer than non-smokers.
Raucher setzen sich sicher einem höheren Lungenkrebsrisiko aus als Nichtraucher.
EnglishEurope's institutions are more at issue here than the men and women who run them.
Es sind mehr die Institutionen als die in ihnen tätigen Männer und Frauen betroffen.
EnglishWith the following options, you can determine how the presentation should be run.
Mit den folgenden Optionen können Sie bestimmen, wie die Präsentation ablaufen soll.
EnglishIf you don't want them to run immediately, be sure to pause your campaigns.
Sollen die Anzeigen nicht direkt geschaltet werden, pausieren Sie die Kampagnen.
EnglishI congratulate the Commission on the way it was run: credit where credit is due.
Ich gratuliere der Kommission zur Durchführung des Programms: Ehre, wem Ehre gebührt.
EnglishAnd this whole book, it doesn't just run on the iPad. It also runs on the iPhone.
Und das ganze Buch funktioniert nicht nur auf dem iPad, sondern auch auf dem iPhone.
EnglishMy point is this: In the long run, some news stories are more important than others.
Meine Botschaft: Auf lange Sicht sind einige Nachrichten wichtiger als andere.
EnglishMr President, the present period of the run up to the EMU is extremely important.
Herr Präsident, wir befinden uns in einer schwierigen Anlaufphase zur WWU.
EnglishIs everything to be run on market principles, on private-sector principles?
Gibt es nur mehr das Marktprinzip, nur mehr das privatwirtschaftliche Prinzip?
EnglishTime and again we run up against the limits of jurisdiction imposed by the Treaty.
Wir stoßen auch immer wieder an Grenzen der Zuständigkeit, die uns der Vertrag setzt.
EnglishNevertheless, health and the economy are inseparable companions in the long run.
Gesundheit und Wirtschaft sind aber auf lange Sicht untrennbare Partner.