EN revival
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

As for the revival of the diversification of the economy, we have made progress in a number of key areas.
Bei der Wiederbelebung der wirtschaftlichen Diversifizierung haben wir in mehreren wesentlichen Bereichen Fortschritte erzielt.
We feel that this partly depends on the revival of a peace and stability process for the entire region.
Unserer Auffassung nach hängt davon teilweise auch die Wiederbelebung eines Friedens- und Stabilitätsprozesses für die gesamte Region ab.
We must give priority to innovation and the environment, not to the absurd and disastrous revival of nuclear energy.
Innovation und Umwelt müssen an die erste Stelle gerückt werden, und nicht die absurde und verheerende Wiederbelebung der Kernenergie.
The revival of private investment by facilitating the access of small and medium-sized businesses to credit, we have already talked about.
Von der Belebung privater Investitionen und Krediterleichterungen für die KMU ist bereits die Rede gewesen.
That would increase Europe's competitiveness and would also result in a revival of the European job market.
Dadurch würde die Wettbewerbsfähigkeit Europas steigen und eine Belebung des europäischen Arbeitsmarktes erzielt werden.
Towards the end of the 19th century, popular theatre went through a major revival.
Jahrhunderts erfuhr das Volkstheater eine nachhaltige Belebung und viele der damaligen Werke werden noch heute aufgeführt.
revival
volume_up
Renaissance {f} (Wiederaufleben)
I do not know, but anyway motorcycling is enjoying a revival.
Ich weiß auch nicht, auf jeden Fall erlebt das Motorradfahren eine Renaissance.
Let us promote a revival in research at universities and let us nurture the younger generation of scientists being educated there.
Unterstützen wir eine Renaissance der Forschung an Universitäten und fördern wir die Generation junger Wissenschaftler, die dort ausgebildet wird.
revival
volume_up
Wiederaufnahme {f} (eines Theaterstücks)
Any revival in the negotiations regarding the final statute must be accompanied by the parallel and complex drafting of an interim agreement.
Bei jeglicher Wiederaufnahme der Verhandlungen über den endgültigen Status der besetzten Gebiete muß gleichzeitig das Zwischenabkommen durchgeführt werden.
Furthermore, future enlargement of the EU is specifically linked to the revival of the EU constitutional process, to which I fundamentally object.
Darüber hinaus wird die weitere Aufnahme von Ländern in die EU ausdrücklich mit der Wiederaufnahme des Prozesses für eine EU-Verfassung verknüpft, was ich mit allem Nachdruck ablehne.
revival (auch: lift, boom, rise, upswing)
Paving the way for a revival or endorsing a failure: that is the challenge awaiting you.
Den Aufschwung vorbereiten oder den Stillstand besiegeln, so lautet Ihre Herausforderung.
Economic revival is having to wait, unemployment is increasing and the date of a return to balanced public finances is forever receding.
Der Aufschwung lässt auf sich warten, die Arbeitslosigkeit wächst weiter, das Datum für die Rückkehr zu einem ausgeglichenen Haushalt wird immer wieder verschoben.

2. Theater

revival
revival
Woman: 80's revival meets skater-punk, unless it's laundry day.
Frau: 80er Revival trifft auf Skaterpunk, außer am Waschtag.

3. "restoration"

revival
volume_up
Regenerierung {f} [förml.]

Synonyme (Englisch) für "revival":

revival

Beispielsätze für "revival" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishMoving beyond the revival of nationalist prejudices is to the essence of the European idea.
Das Aufleben nationalistischer Vorurteile zu überwinden liegt im Wesen des Europagedankens.
EnglishYesterday we discussed the Lisbon Summit for the economic and social revival of Europe.
Wir haben gestern über den Gipfel in Lissabon zur wirtschaftlichen und sozialen Erneuerung Europas debattiert.
EnglishThe revival of economic growth is certainly not synonymous with dismantling the European social model.
Dieser Weg wurde auch nicht zur Neubelebung der Reformstrategie, der Lissabon-Strategie gewählt.
EnglishTo achieve demographic revival, it did not work!
Ein demographischer Wiederaufschwung sollte in die Wege geleitet werden.
EnglishWe need to preserve the means for an economic revival campaign and not help to put an end to it.
Wir müssen die Möglichkeiten für einen wirtschaftlichen Wiederaufschwung erhalten und nicht dazu beitragen, abzuwürgen.
EnglishWe need a revival, advances and progress.
Wir brauchen eine Neubelebung, Vorstöße, Fortschritte.
EnglishThis revival – – and on this point too, I agree with you – – cannot be limited to the debate on the institutions.
Diese Neubelebung – und auch darin bin ich mit Ihnen einig – kann sich nicht auf die Debatte über die Institutionen beschränken.
EnglishThere is a revival in motorcycling.
EnglishYour revival plan, be it in the field of policy or of the institutions, is not up to the challenges with which we are faced.
Ihr Plan zur Erneuerung entspricht weder im politischen noch im institutionellen Bereich den Herausforderungen, die vor uns stehen.
EnglishIndeed, we are all agreed that the recent revival of the peace negotiations must be encouraged and not hampered.
Wir sind uns nämlich alle darin einig, daß die vor kurzem wieder in Gang gekommenen Friedensverhandlungen gefördert werden müssen und nicht erschwert werden dürfen.
EnglishAfter the turbulent years of 2001 and 2002, developments in the sector in the last few years have been characterised by a distinct revival.
Nach den Turbulenzen der Jahre 2001 und 2002 ist die Entwicklung der Branche in den letzten Jahren von einer deutlichen Erholung gekennzeichnet.
EnglishI am convinced that the basis for its permanent revival is an ongoing honest dialogue with the citizens of the unifying Europe.
Ich bin davon überzeugt, dass ein ehrlicher und dauerhafter Dialog mit den Bürgern des vereinten Europa die Grundlage für die ständige Erneuerung Europas bildet.
EnglishThe breakdown of multilateralism contains within it the danger of sectoral trade conflicts and the revival of regional trade strongholds.
Der Zerfall des Multilateralismus birgt die Gefahr des Ausbruchs sektoraler Handelskonflikte und des Wiederauflebens regionaler Handelshochburgen in sich.
EnglishNo real strategy and no targets for a genuine revival of Europe’ s economy were proposed; instead there was just a policy of damage limitation.
Eine Zeitung sprach von einer bizarren Show mit entspannten Staatsoberhäuptern, die sich um die dringendsten Probleme, vor denen Europa steht, herumdrückten.
EnglishThis would be the first time since the revival of the Olympic Games that any Olympics had been held in a region covering several States.
Es würde sich erstmalig in der Geschichte der Olympischen Spiele der neueren Zeit um eine Olympiade handeln, die in einer mehrere Staaten umfassenden Region stattfindet.
EnglishA revival of the maritime ecosystem and increased readiness for investments in maritime routes, the maritime motorway of the future, will be the payoff.
Ein Aufatmen des Meeresökosystems und eine vermehrte Bereitschaft zu Investitionen in die Seewege, den maritimen Autobahnen der Zukunft, wird der Lohn sein.
EnglishOveremphasis on the plight of whites risks encouraging a revival of the independence theme supported by many blacks in Zimbabwe and in southern Africa.
Die Überbetonung der Nöte Weißer birgt die Gefahr einer Neubelebung der Frage der von vielen Schwarzen in Simbabwe und im südlichen Afrika vertretenen Unabhängigkeit.
EnglishThe next challenge is economic and social revival, promoted through fundamental social reforms such as free schooling or health insurance for all citizens.
Zum anderen die wirtschaftliche und soziale Erholung mit grundlegenden sozialen Reformen wie der Einführung des kostenlosen Schulbesuchs oder der allgemeinen Krankenversicherung.
EnglishThat is why, as President Barroso states – and I value his statement – a revival is needed, and that, Mr President, is the first crucial decision for such a revival of the Union.
Wir hoffen nun – und ich wiederhole diese Forderung –, dass dieser Wunsch, die Mittel aufzustocken, bei den Verhandlungen mit dem Rat nicht auf taube Ohren stößt.
EnglishEvery time there is a mass influx of immigrants across the EU borders, we see a revival of the public debate on the need for joint action by the fifteen Member States.
Jedes Mal, wenn eine große Zahl von Einwanderern die Grenzen überschreitet, entfacht sich die öffentliche Diskussion über die Notwendigkeit gemeinsamer Maßnahmen der fünfzehn Mitgliedstaten.