EN

to reserve [reserved|reserved] {Verb}

volume_up
We would like to reserve one of your conference rooms with seating capacity for 100 people.
Wir würden gerne einen Ihrer Konferenzräume mit 100 Sitzplätzen reservieren.
I would like to reserve an additional room, where lunch will be served after the meeting.
Ich würde gerne ein zusätzliches Zimmer reservieren, wo nach der Besprechung das Mittagessen serviert wird.
I would like to reserve a room on the…
Ich würde gerne für den ... ein Zimmer reservieren...
Above all, the Commission itself reacts understandably with great reserve on that point.
Vor allen Dingen die Kommission selbst reagiert dort verständlicherweise sehr zurückhaltend.
We thought that the Commission was rather reserved in this respect.
Wir dachten, die Kommission sei diesbezüglich eher zurückhaltend.
I consider it unacceptable that the Algerian Government is being relatively hesitant and reserved.
Ich halte es für nicht hinnehmbar, daß die algerische Regierung relativ zögerlich und zurückhaltend ist.
DE

Reserve {Feminin}

volume_up
1. Militär
Reserves for the pre-allocation for Euronews: this part was rejected.
Hier schlagen wir vor, zunächst 5 % der Sozialfondsmittel in die Reserve einzusetzen.
We propose initially to place 5 % of the Social fund into reserves.
1. gesamter Text mit Ausnahme der Mittel für Euronews und Reserve: dieser Teil ist angenommen;
The whole text apart from the pre-allocation for Euronews and the reserves: this part was adopted.
2. Sport
Reserves for the pre-allocation for Euronews: this part was rejected.
Hier schlagen wir vor, zunächst 5 % der Sozialfondsmittel in die Reserve einzusetzen.
We propose initially to place 5 % of the Social fund into reserves.
1. gesamter Text mit Ausnahme der Mittel für Euronews und Reserve: dieser Teil ist angenommen;
The whole text apart from the pre-allocation for Euronews and the reserves: this part was adopted.
3. Allgemein
Eine andere Bezeichnung für leistungsgebundene Reserve ist Effizienzreserve.
Another name for the performance reserve is efficiency reserve.
Auf dem Arbeitsmarkt sind Frauen nach wie vor eine beliebig abrufbare Reserve.
On the job market women continue to be a reserve available as required.
Diese angemessene Reserve hat im Übrigen auch etwas mit der Globalisierung zu tun.
In any case, this considerable reserve also has something to do with globalisation.
Reserve
volume_up
backup {Subst.} (reserve)
Es gilt auch als Reserve für künftige Generationen.
It is also a back-up supply for future generations.
Wir haben auch noch eine weitere Sauerstoffflasche, als Reserve, damit wir weiteratmen können, falls es ein Problem mit der ersten Sauerstoffquelle gibt.
We also have a second oxygen cylinder, that's solely as a back-up in case there's a problem with our first oxygen supply we can continue to breathe.
Jeder dieser Computer kann das gesamte System betreiben, also wenn zwei davon aussteigen, gibt es noch Reserven.
Any one of those computers can run the entire system, so if you have to lose two of them, there's also back-up power supplies.
Reserve
4. "Bedenken"
Bei der Schaffung der Kosovo-Reserve vertrat der Rat den Standpunkt, Prioritäten zu setzen.
The Council view has been that we make the creation of a reservation for Kosovo a priority.
Im weiteren Ausbau dieses Prinzips liegen in mehrfacher Hinsicht noch große Reserven.
We still have major reservations in many respects about extending this principle.
Was immer noch denselben Punkt betrifft, so haben wir auch in bezug auf die Schaffung der zweckgebundenen Reserven große Vorbehalte.
Meanwhile, and still on the same point, we have serious reservations regarding the creation of a preallocated reserve.

Beispielsätze für "to reserve" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishWith this in view, it is now proposed that EUR 6 million be placed in a reserve.
Dafür wird jetzt die Einstellung von 6 Mio. Euro in eine Reserve vorgeschlagen.
EnglishSo we have all these things inside the reserve that grow, and what do they do?
Also haben wir alle diese Wesen, die in den Reservaten leben, und was tun die?
EnglishIn any case, this considerable reserve also has something to do with globalisation.
Diese angemessene Reserve hat im Übrigen auch etwas mit der Globalisierung zu tun.
EnglishNot only is fresh borrowing not required, but a reserve has been built up too.
Es gibt nicht nur keine Neuverschuldung, es wird sogar eine Reserve gebildet.
EnglishA sum of ECU 400 000 is still in the reserve thanks to the European Parliament.
Dank des Europäischen Parlaments ist noch ein Betrag von 400 000 ECU in der Reserve.
EnglishIs the monetary reserve now no longer necessary, and what are the reasons for this?
Ist die Währungsreserve jetzt nicht mehr vonnöten, und welche Gründe gibt es dafür?
EnglishI think taking these appropriations and putting them in the reserve is demagogy.
Ich glaube, diese Mittel zu nehmen und in die Reserve einzustellen, das ist Demagogie.
EnglishIt only makes sense to remove the present reserve if this condition is met.
Nur unter dieser Voraussetzung macht eine Aufhebung der gegenwärtigen Reserve Sinn.
EnglishFreeFile returns the next available file number, but does not reserve it.
FreeFile ermittelt nur die nächste Dateikanalnummer, reserviert sie aber nicht.
EnglishAnd it has been named Okapi Faunal Reserve because of this beautiful creature.
Und der Namensgeber des Okapi-Tierreservats ist dieses wunderschöne Wesen.
EnglishThis is also the background to why so much money has been placed in reserve.
Das ist auch der Grund dafür, daß so viel Geld für Rücklagen vorgesehen ist.
EnglishPlacing appropriations in reserve naturally increases the sums provided in the budget.
Die Rückstellung von Mitteln erhöht natürlich die im Haushalt vorgesehenen Summen.
EnglishI reserve the right to make an exception to my own rule on some occasions.
Ich behalte mir das Recht vor, zuweilen von meiner eigenen Regel abzuweichen.
EnglishIn spite of this minor reserve, I shall vote in favour of Mr Pérez Royo's report.
Trotz dieses kleinen Vorbehaltes werde ich für den Bericht von Herrn Pérez Royo stimmen.
EnglishThe opportunities to reserve tickets via this worldwide network are growing quickly.
Die Möglichkeiten der Buchung von Tickets über dieses weltweite Netz nehmen rasch zu.
EnglishWe have tabled an amendment which states that funds should be put on reserve here.
Wir haben einen Antrag gestellt, dass hier Mittel in die Reserve gestellt werden sollen.
EnglishThe distribution reserve registered a shortfall of CHF 5 billion at the end of 2010.
Die Ausschüttungsreserve wies Ende 2010 einen Fehlbetrag von 5 Milliarden Franken auf.
EnglishWe are told that there is still reserve capacity available and that we should use it.
Man sagt, daß hier noch Kapazitätsreserven vorhanden sind, und die gilt es zu nutzen.
EnglishOn the job market women continue to be a reserve available as required.
Auf dem Arbeitsmarkt sind Frauen nach wie vor eine beliebig abrufbare Reserve.
EnglishProducts which South Africa considers sensitive will be placed on a reserve list.
Die von Südafrika als sensibel eingestuften Produkte werden auf eine Reserveliste gesetzt.