EN requests
volume_up

requests (auch: queries)
The Schedule Manager application handles requests for feed recordings.
Der Schedule Manager wickelt die Anfragen für die Kanalaufzeichnungen ab.
Naturally, our requests and offers are not just improvisation.
Unsere Anfragen und unsere Angebote sind natürlich nicht improvisiert.
I would now like to answer the specific requests made by the European Parliament.
Ich möchte nun auf die konkreten Anfragen des Europäischen Parlaments eingehen.
volume_up
Anträge {Subst.}
Clearly, to a large extent, these requests are not compatible with each other.
Diese Anträge sind offenkundig miteinander weitgehend unvereinbar.
The EU made 109 requests and received just 27 requests back.
Die EU stellte 109 Anträge und erhielt gerade einmal 27 Anträge.
It does not deal with requests from the International Criminal Court.
Um Anträge durch den Internationalen Strafgerichtshof geht es dabei nicht.
The Commission proposal responds faithfully to all of those requests.
Der Vorschlag der Kommission entspricht exakt allen diesen Anforderungen.
All conversion tracking requests begin with the same URL structure:
Alle Conversion-Tracking-Anforderungen beginnen mit der gleichen URL-Struktur:
You can review the requests that your code sends to make sure it's working properly.
Sie können diese Anforderungen auf ihre Richtigkeit prüfen.
requests (auch: request)
volume_up
Anliegen {Subst.}
This was one of Parliament's requests that has now become reality.
Das war ein Anliegen des Parlaments, das sich erfüllt hat.
These are the demands and requests from the people.
Dies sind die Fragen und Anliegen der Bürger.
I would specify that these requests do not seek to dismantle public services or privatise public companies.
Anliegen dieser Anfragen ist es weder, die Dienste der Daseinsvorsorge abzubauen noch die öffentlichen Unternehmen zu privatisieren.
requests
I hope that Commissioner Liikanen will be able to respond positively to these four questions and requests.
Ich hoffe, daß Herr Kommissar Liikanen diesen vier Aufforderungen zustimmen wird.
Please carefully review all such requests.
Bitte prüfen Sie solche Aufforderungen sorgfältig.
Finally, Commissioner, do you intend to comply with my requests?
Schließlich möchte ich Sie fragen, Herr Kommissar, ob Sie meinen Aufforderungen nachkommen werden.
requests (auch: petitions)
volume_up
Bitten {Subst.}
I should like to reinforce her requests to the Commission.
Ich unterstütze nachdrücklich Frau Malones Bitten an die Kommission.
Last point: in relation to external costs I have two requests.
Der letzte Punkt: Was die externen Kosten angeht, darf ich um zwei Dinge bitten.
We want to respond to further requests from Syria for assistance in the reform process.
Wir werden auf weitere Bitten Syriens nach Unterstützung im Reformprozess reagieren.
requests (auch: motions, petitions)
volume_up
Gesuche {Subst.}
The number of requests that can be submitted is limited and there must be plausible grounds.
Die Gesuche sind zahlenmässig beschränkt und bedürfen eines plausiblen Anlasses.
Written requests before importationRequests for import duty exemption must be submitted to the relevant District Directorate of Customs before importation.
Schriftliche Gesuche vor der EinfuhrGesuche um Einfuhrabgabenbefreiungen müssen vor der Einfuhr bei der zuständigen Zollkreisdirektion eingereicht werden.
Firstly, we must say that if we achieve harmonised asylum procedures, the level of requests will also tend to become more homogenised.
Zum ersten müssen wir dazu sagen, daß die Gesuche, wenn wir harmonisierte Asylverfahren erreichen, in der Tendenz ebenfalls homogener sein werden.
requests (auch: wishes)
volume_up
Wünsche {Subst.}
Both these changes are in response to repeated requests from recipients.
Beide Änderungen erfüllen wiederholte Wünsche der Empfänger.
Mr Monti, I hope that you will inform your colleague, Commissioner Flynn, of these requests.
Ich hoffe, Herr Monti, daß Sie diese Wünsche auch ihrem Kollegen Kommissar Flynn übermitteln.
As you have heard, we have a lot of comments and requests concerning this historic project.
Sie haben festgestellt: Es gibt zahlreiche Anmerkungen und Wünsche, was dieses historische Projekt anbelangt.
requests (auch: inquiries, enquiries, demands)
The requested State Party shall respond to reasonable requests by the requesting State Party on progress of its handling of the request.
Der ersuchte Vertragsstaat beantwortet angemessene Nachfragen des ersuchenden Vertragsstaats nach dem Stand der Bearbeitung des Ersuchens.
requests (auch: inquires, enquires)

Synonyme (Englisch) für "request":

request

Beispielsätze für "requests" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIn practice, most requests for mutual assistance are executed by the cantons.
In der Praxis behandeln die kantonalen Behörden die meisten Rechtshilfeersuchen.
EnglishIran has an opportunity now to come into line with requests made by the IAEA Board.
Er hat nun Gelegenheit, den Forderungen des IAEO-Gouverneursrates zu entsprechen.
EnglishAs far as the famous requests still outstanding are concerned, I will look into it.
Was nun die berühmten noch offenen Fragen betrifft, so werde ich dem nachgehen.
EnglishThese requests are covered in Amendments Nos 2 and 4 of Mrs Karamanou's report.
Diese Forderungen sind Thema der Änderungsanträge Nr. 2 und 4 des Berichts Karamanou.
EnglishThus only 3 to 5 % of requests for recovery in the EU have been successful.
Deshalb konnten im Rahmen der EU nur 3-5 % der Beitreibungsersuchen erfüllt werden.
EnglishNaturally Parliament's requests have been at the centre of the discussion.
Natürlich stehen die Forderungen des Parlaments im Mittelpunkt der Gespräche.
EnglishThis is a sensible amendment which covers the entirety of the requests from the PSE Group.
Dies ist eine sinnvolle Änderung, die alle Forderungen der PSE-Fraktion abdeckt.
EnglishThe next item is the vote on requests for urgent procedure pursuant to Rule 112.
Nach der Tagesordnung folgt die Abstimmung über Dringlichkeitsanträge gemäß Artikel 112 GO.
EnglishOur requests for criteria for the calculation of costs are being ignored.
Unsere Forderungen nach Kriterien für die Kostenberechnung werden ignoriert.
EnglishIf there are any other requests to speak on this, I shall not accept them.
Wenn weitere Wortmeldungen dazu kommen, werde ich die nicht entgegennehmen.
EnglishFor instance, there are statements concerning requests for the death penalty.
Beispielsweise gibt es Erklärungen zu Forderungen nach der Todesstrafe.
EnglishThis government is entitled to our support if it complies with our requests.
Diese Regierung muss unsere Unterstützung erhalten, wenn sie unsere Forderungen erfüllt.
EnglishWe wish to see an end to this one-sided situation regarding requests for financial aid.
Wir fordern, daß diese einseitige finanzielle Inanspruchnahme ein Ende hat.
EnglishRequests the Secretary-General to inform the Council on any developments in this regard.
Vorauskopie des Deutschen Übersetzungsdienstes, Vereinte Nationen, New York
EnglishNevertheless, we have been unable to accommodate all the Agriculture Committee's requests.
Dennoch konnten wir nicht alle Forderungen des Landwirtschaftsausschusses erfüllen.
EnglishI have no information beyond what I have given as to whether such requests are being made.
Ich besitze keine Informationen darüber, ob derartige Forderungen eingegangen sind.
EnglishI have not received any requests for changes to the agenda for Monday.
Ich habe keine Vorschläge zur Änderung der Tagesordnung für Montag erhalten.
EnglishIncidentally, the same applies to a number of other requests for Structural Funds aid.
Das gilt übrigens auch für manche andere Forderung an die Strukturfonds.
EnglishParliament ’ s requests have so far not been met with a satisfactory response.
Bisher hat das Parlament keine zufrieden stellenden Antworten auf seine Forderungen erhalten.
EnglishThe European Parliament therefore requests a significant increase.
Aus diesem Grunde fordert das Europäische Parlament eine signifikante Erhöhung.