EN report
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

report
volume_up
Anzeige {f} (Strafanzeige)
In addition, it has been ascertained that when victims report crimes they are subjected to discriminatory behaviour.
Außerdem wird festgestellt, dass bei der Anzeige des Opfers diskriminierend gehandelt wird.
Often, environmental officials draw up official reports which are subsequently 'filed away ' within the legal system.
Häufig wird von Umweltbeamten Anzeige erstattet, und die Justizbehörden verfolgen die Sache dann einfach nicht weiter.
You'll find more help near the end of the email, where you'll see a problem report that shows you exactly which ad was disapproved.
Am Ende der E-Mail finden Sie einen Problembericht, der genau angibt, welche Anzeige abgelehnt wurde.
report (auch: certificate)
volume_up
Ausweis {m} [österr.] [arch.] (Zeugnis)
He makes a good point in saying that it is more limited than that described in the Leopardi report.
Es ist zutreffend, wenn er sagt, daß der Ausweis begrenzter ist als der im LeopardiBericht beschriebene Ausweis.
A police report (including a translation into one of the official languages of Switzerland) must be submitted before new documents can be issued.
Für die Ausstellung eines neuen Ausweises ist zwingend ein Polizeirapport (inkl.
Mr Leopardi's report on a health card would require resources which cannot be justified by the card's potential use.
Der Leopardi-Bericht über einen Gesundheitsausweis erfordert Ressourcen, die sich durch die Anwendungsmöglichkeiten eines solchen Ausweises nicht rechtfertigen lassen.
We need a brief report summarising the experience gained and a clear review.
Wir brauchen einen kurzen Erfahrungsbericht und eine klare Revision.
Use the Report as inappropriate button next to the review to tell us you think it’s spam, and we’ll look into it.
Klicken Sie neben dem Erfahrungsbericht auf Als unangemessen kennzeichnen, um Ihren Verdacht zu melden.
You can use the Flag as inappropriate link next to a review to report it as inappropriate.
Sie können den Link Als unangemessen kennzeichnen neben einem Erfahrungsbericht verwenden, um den Bericht als unangemessen zu melden.
An official report on this matter is urgently required.
Ein Rechenschaftsbericht hierzu wäre dringend notwendig.
For example, the data is not in the report on the programme, and no yardstick has as yet been laid down against which progress can be measured.
Im Rechenschaftsbericht zum Beispiel fehlen uns die Daten, und es ist bisher auch noch kein Fortschrittsindikator festgelegt worden.
What I would like to see, however, are reports on the financial aspects.
Ich möchte aber ein Referat der finanziellen Aspekte haben.
And when she was eight, last year, she was doing a report for school or she had some homework about frogs.
Als sie acht Jahre alt war, letztes Jahr, musste sie für die Schule ein Referat oder eine Hausaufgabe über Frösche vorbereiten.
It provides access to news and reports from the Federal Chancellery, the departments and their offices.
Es bietet Zugriff auf die Medienmitteilungen und Referate der Bundeskanzlei, der Departemente und deren Dienststellen.
report (auch: unofficial report)
volume_up
Verlautbarung {f} (inoffizielle Meldung)
When I listen to Mrs Palacio and also to Mr Lechner I am reminded most of all of the reports we are receiving from American courts right now.
Die Äußerungen von Frau Palacio und Herrn Lechner erinnern mich stark an die jüngsten Verlautbarungen amerikanischer Gerichte.
report (auch: account)
volume_up
Wiedergabe {f} (Darstellung, Schilderung)
I must just point out to the House that this last part is taken word for word from the recital as laid down in the report and approved by the committee.
Ich muss das Plenum nur darüber aufklären, dass dieser letzte Teil die Wiedergabe des Erwägungsgrundes in der Form ist, wie er im Bericht stand und im Ausschuss angenommen wurde.

2. "rumour"

report (auch: hearsay, myth, on dit, rumor)
This report has not come too soon - rumours of it being on the agenda of the December part-session are unfounded!
Dieser Bericht kam nicht zu früh - Gerüchte, denen zufolge er auf der Tagesordnung der Plenartagung im Dezember steht, sind unbegründet!
The wildest rumours are circulating, suggesting that you might go so far as to amend the text of that impact study before reporting to us on it.
Die wildesten Gerüchte kursieren, Sie könnten so weit gehen, den Text dieser Folgenabschätzung zu ändern, bevor Sie uns darüber berichten.
With regard to your own constituency of Wexford, Mrs Doyle, I do not have any reports of the rumours that you reported.
Was Ihren Wahlbezirk Wexford anbetrifft, Frau Doyle, mir liegen keine Berichte zu den von Ihnen erwähnten Gerüchten vor.

3. "sound"

report (auch: bang, blast, whang, wham)

4. Medizin

5. Militär

The FIS situation report shows the current situation as of February 2012.
Der Lagebericht des NDB stellt die aktuelle Lage mit Stand Februar 2012 dar.
Requests that the Secretary-General provide a report on the situation before the end of the present mandate;
2. ersucht den Generalsekretär, vor Ablauf dieses Mandats einen Lagebericht vorzulegen;
Requests the Secretary-General to provide a report on the situation before the end of the present mandate;
2. ersucht den Generalsekretär, ihm vor Ablauf dieses Mandats einen Lagebericht vorzulegen;

6. Ausbildung

report
Finally, our report card would show a pupil which is lacking ambition.
Schließlich würde in unserem Zeugnis stehen, dass es diesem Schüler an Ehrgeiz fehlt.
The mark on its report card is quite plainly devastating.
Das Zeugnis fällt schlichtweg verheerend aus.
When it comes to reviewing what happens at Barcelona, we will be judging you by the report card.
Wenn es um eine Bewertung des Geschehens in Barcelona geht, werden wir das Zeugnis zugrunde legen.

Beispielsätze für "report" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe rapporteur of the report deplores the Danish derogation in the legal field.
Die Berichterstatterin bedauert den dänischen Vorbehalt im juristischen Bereich.
EnglishIt was supported by the European Parliament when it approved the Thomas report.
Dafür hat sich dieses Parlament seit der Annahme des Berichts Thomas eingesetzt.
EnglishHaving considered the report of the Secretary-General on the capital master plan,
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über den Sanierungsgesamtplan,
EnglishIn future, there will be only one comprehensive national report from each country.
Künftig wird es nur noch ein einziges zusammenfassendes Dokument pro Land geben.
EnglishWe in the Liberal Group will be voting against several paragraphs in the report.
Wir in der Liberalen Fraktion werden gegen mehrere Punkte dieses Berichts stimmen.
EnglishI have some brief comments to make on the means envisaged by the draft report.
Ich habe einige kurze Anmerkungen zu den Mitteln, die dazu vorgeschlagen werden.
EnglishThe report, to which Switzerland contributed, includes a number of model clauses.
Musterklauseln sind Teil des Berichts, an dem auch die Schweiz mitgearbeitet hat.
EnglishFor that reason, we will examine the conclusion expressed in the report, in depth.
Aus diesem Grunde werden wir die Schlußfolgerungen des Berichts intensiv prüfen.
EnglishWith regard to the contents of the report, I must congratulate Mrs Fraga Estévez.
Was den Inhalt des Berichts betrifft, so möchte ich Frau Fraga beglückwünschen.
EnglishThe approach opted for in the report offers the best chances for a step forward.
Der von ihm gewählte Ansatz bietet die besten Chancen für einen Schritt nach vorn.
EnglishThis has not been a proposal: this is a presentation of the report and options.
Dies hier ist kein Vorschlag; dies ist die Vorlage des Berichts und von Optionen.
EnglishThe next item is the presentation of the Annual Report of the Court of Auditors.
Nach der Tagesordnung kommen wir zur Vorlage des Jahresberichts des Rechnungshofs.
EnglishHaving considered the report of the Secretary-General on the work of the Mission,
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Tätigkeit der Mission,
EnglishTakes note of the annual report of the Office of Internal Oversight Services;1
7. nimmt Kenntnis von dem Jahresbericht des Amtes für interne Aufsichtsdienste1;
EnglishTakes note of the annual report of the Office of Internal Oversight Services;1
2. nimmt Kenntnis von dem Jahresbericht des Amtes für interne Aufsichtsdienste1;
EnglishTaking into account also the fourteenth report of the Mission on human rights,
sowie unter Berücksichtigung des vierzehnten Menschenrechtsberichts der Mission,
EnglishTakes note of the annual report of the Office of Internal Oversight Services;2
2. nimmt Kenntnis von dem Jahresbericht des Amtes für interne Aufsichtsdienste2;
EnglishTaking into account also the thirteenth report of the Mission on human rights,
sowie unter Berücksichtigung des dreizehnten Menschenrechtsberichts der Mission,
EnglishThe fact is that we used to have just a single annual report by the Commission.
Tatsache ist, daß wir früher immer nur einen Jahresbericht der Kommission hatten.
EnglishI am not myself familiar with the report which the honourable member mentions.
Persönlich ist mir die von dem Herrn Abgeordneten genannte Studie nicht bekannt.