"remuneration" Deutsch Übersetzung

EN

"remuneration" auf Deutsch

DE

"Remuneration" auf Englisch

EN remuneration
volume_up
{Substantiv}

remuneration (auch: prize, salary)
volume_up
Dotierung {f} (Entgelt)

Synonyme (Englisch) für "remuneration":

remuneration

Beispielsätze für "remuneration" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishWhat is really important is that all Members receive equal remuneration.
Wirklich wichtig ist, dass alle Abgeordneten die gleiche Entschädigung erhalten.
EnglishHowever, ElCom will still monitor the remuneration for network use for all providers.
Die ElCom überprüft aber weiterhin die Netznutzungsentgelte aller Anbieter.
EnglishThe proposed measures can go as far as the cancellation of variable remuneration.
Die vorgeschlagenen Massnahmen können bis zur Streichung von variablen Vergütungen gehen.
EnglishAnother important issue is the question of remuneration for patent holders.
Eine weitere wichtige Frage betrifft die Entschädigung von Patentinhabern.
EnglishWe are consequently opposed to a uniform European statute on Members ' remuneration.
Deshalb sind wir gegen ein gemeinsames europäisches System für die Abgeordnetenentschädigung.
EnglishRemuneration for feed-in applies to facilities that were put into operation after 1 January 2006.
Beim Ökostrommodell verkauft der Produzent den Strom direkt an einen Verbraucher.
EnglishSecondly, the question of remuneration for blood donations is fundamental.
Des Weiteren ist die Frage der Unentgeltlichkeit der Blutspenden von grundlegender Bedeutung.
EnglishDepending on the technology, remuneration is applicable for 20 to 25 years.
Die Vergütungsdauer beträgt je nach Technologie 20 bis 25 Jahre.
EnglishThat is why we need to provide remuneration for agri-environmental measures.
Deshalb brauchen wir die Abgeltung der Agrarumweltmaßnahmen.
EnglishTotal remuneration would be halved while administration costs would rise considerably.
Die Gesamtvergütung würde sich auf die Hälfte reduzieren, und die Verwaltungskosten würden stark steigen.
EnglishThe average of the 15 current Member States is a socially acceptable level of remuneration.
Der Durchschnitt der heute fünfzehn Mitgliedstaaten ist eine gesellschaftlich vertretbare Entschädigung.
EnglishReports about exorbitant remuneration can best be refuted if transparency is in place.
Berichte über exorbitante Vergütungen lassen sich am besten dadurch widerlegen, dass man um Transparenz bemüht ist.
EnglishHealth insurance and pensions ought to form part of the remuneration people receive from their work.
Krankenversicherung und Rente müssen ein Teil des Lohns sein, den Menschen mit ihrer Arbeit verdienen.
EnglishThe Left Party believes that it is wrong in principle to vote on our own salaries and other remuneration.
Die linke Partei kann jedoch nicht den Gehaltsvorschlag unterstützen, da er einfach übertrieben ist.
EnglishA majority of the group is also willing to approve the system of remuneration proposed by the Commission.
Die Fraktionsmehrheit ist auch bereit, das von der Kommission vorgeschlagene Vergütungssystem anzunehmen.
EnglishWe think that the right of resale has an important role to play in giving the originator the right to remuneration.
Wir sind der Meinung, daß das Folgerecht für Vergütungen an den Urheber eine wichtige Rolle spielt.
EnglishI would also observe that the issue of the national taxation of remuneration has now entered its final phase.
Ich stelle außerdem fest, dass die Frage der nationalen Besteuerung jetzt in die Endphase eingetreten ist.
EnglishSo it is not the principle of non-remunerated donation that is being questioned, but compulsory non-remuneration.
Es wird also nicht die unentgeltliche Spende, sondern den Zwang zur Unentgeltlichkeit in Frage gestellt.
EnglishThe amount of remuneration is a matter of dispute.
Über die Höhe der Entschädigung lässt sich streiten.
EnglishIn Spain, there is assistance or remuneration, as well as benefits for mobility which need not be exported.
Als der Juristische Dienst sagte, wir dürften dies nicht akzeptieren, habe ich gefragt, warum der Rat es getan hat.