EN releases
volume_up

My mention of the United Kingdom, Spain and Portugal arose simply because of my desire to report accurately on the most recent releases.
Ich habe Großbritannien, Spanien und Portugal lediglich deshalb erwähnt, weil ich genau über die jüngsten Freigaben berichten wollte.
releases (auch: delivers, absolves)
releases (auch: decontrols)

Beispielsätze für "releases" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThey're learning to flex this system that releases their own endogenous opiates.
Sie lernen den Ablauf zu beugen, der ihre eigenen endogenen Opiate freisetzt.
EnglishIt's like electrical shock that releases the chemicals from these synapses.
Es ist wie ein elektrischer Schock, welcher Chemikalien von der Synapse freigibt.
EnglishPress releasesYou can find the » current press releases and the archive here.
Möchten Sie regelmässig die aktuellen Medienmitteilungen von ÖKK erhalten?
EnglishEvidently a change has occurred in the drafting of the press releases issued by the House.
Offenbar gibt es eine Änderung im Rahmen der Presseberichterstattung des Hauses.
English Media information Media releases, media calendar and hints for journalists
 Medieninformationen Medienmitteilungen, Medienkalender und Hinweise für Medienschaffende
EnglishAnd we had to accept the press releases from the propagandists when it was all over.
Wir aber mussten die Pressemitteilung der Propagandisten akzeptieren, als alles vorbei war.
EnglishSadly the end of dictatorship so often opens the box and releases these ills.
Nach dem Ende der Diktator öffnet er sich dann leider oft, und alle diese Übel treten hervor.
EnglishAnd what you see is that the film on the bottom releases what is inside it.
Wie ihr seht, entlässt der Film unten das, was sich in ihm befindet.
EnglishIf a forest releases more CO2 than it absorbs, it becomes a  CO2 source.
Wenn in einem Wald mehr CO2 abgegeben als aufgenommen wird, dann wird dieser zur CO2-Quelle.
EnglishExperimental releases are only sporadic, and no regular cultivation currently takes place at all.
Freisetzungsversuche gibt es nur vereinzelt, Anbau findet zur Zeit gar nicht statt.
EnglishIt gave out a few, very unfortunate, press releases in this regard.
Es hat diesbezüglich einige sehr unglückliche Pressemitteilungen gegeben.
EnglishFlight-or-fight releases adrenalin, which throws our walls up sky-high.
Flucht-Angriff (flight-or-fight) setzt Adrenalin frei, das unsere Verteidigungsmauern erhöht.
EnglishThe German press releases cover the budget, rapporteurs and external economic relations.
Die deutsche Presseinformation betrifft Haushalt, Berichterstatter, Außenwirtschaftsbeziehungen.
EnglishHighness, when your father releases me, I intend to return home.
Hoheit, wenn Ihr Vater mich entlässt, werde ich nach Hause zurückkehren.
EnglishMoving images: if you think of theatrical releases, there are not that many of them.
Kino: wenn man an Kinofilme denkt, gibt es nicht so viele.
EnglishMadam President, on a final note: more plans of action, more fancy press releases, they are no use to us.
Wir haben nichts von immer neuen Aktionsplänen, wohltönenden Presseerklärungen.
EnglishJob offers View all ÖKK press releases at a glance here.
» Stellenangebote Hier finden Sie alle Medienmitteilungen von ÖKK auf einen Blick.
EnglishUnder the directive Member States are required to terminate such unauthorised releases.
Diese neue Richtlinie enthält im Vergleich zur vorhergehenden Regelung viele begrüßenswerte Elemente.
EnglishHere you can find the press releases on other topics Switzerland-EU.
Hier finden Sie die Medienmitteilungen zu anderen Themen CH-EU.
EnglishThe process improvements are combined to form process releases.
Die Prozessverbesserungen werden zu Prozessreleases zusammengefasst.