"to regulate" Deutsch Übersetzung

EN

"to regulate" auf Deutsch

EN to regulate
volume_up
{Verb}

to regulate (auch: to control, to direct, to regularize, to rule)
As a result, there are no Community legal texts which will regulate this issue.
Folglich gibt es keine gemeinschaftlichen Rechtstexte, die diesen Bereich regeln.
I know full well that we cannot regulate everything, nor indeed try to do so.
Ich weiß schon, daß man nicht alles regeln kann und auch nicht alles regeln soll.
Member States must not think that they can each regulate this sector individually.
Die Mitgliedstaaten dürfen nicht denken, sie könnten das jeder für sich regeln.
to regulate (auch: to control, to regulate itself, to set)
You can regulate the market, but you cannot regulate nature, the weather and the harvest.
Den Markt kann man regulieren, nicht aber die Natur, die Witterung und die Ernte.
Should there not be a drastic price reduction, I would regulate.
Sind die Preise dann nicht drastisch gesunken, würde ich regulieren.
We are trying to regulate that, by regulating access to the network.
Wir versuchen das ja zu regulieren, indem der Zugang zum Netz von uns auch reguliert wird.
to regulate (auch: to control, to head, to navigate, to steer)
Next thing we have to do, we have to control and regulate the whole structure.
Danach mussten wir die gesamte Konstruktion steuern und regeln.
Only if you control and regulate it, you will get that aerodynamic efficiency.
Nur wenn man sie steuert und regelt, stimmt der aerodynamische Wirkungsgrad.
We must now ask searching questions, particularly about the bodies that regulate globalisation.
Das wirft Fragen auf, vor allem hinsichtlich der Organe, mit denen sich diese Globalisierung steuern lässt.
So to keep the DNA organized and regulate access to the genetic code, it's wrapped around these purple proteins -- or I've labeled them purple here.
Um die DNA geordnet und den Zugang zum Gencode reguliert zu halten, ist es um diese lila Proteine gewickelt – bzw. ich habe diese lila markiert.
Here, in Parliament, we desire that this world be regulated, but that at the same time competition be secured, so that no monopolies, duopolies or cartels are generated.
Wir hier im Parlament wollen, dass diese Welt geordnet ist, sich gleichzeitig aber auch im Wettbewerb befindet, so dass hier weder Monopole noch Duopole oder Kartelle entstehen.

Beispielsätze für "to regulate" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishDespite this understanding, CESR has indicated it will regulate journalists.
Dessen ungeachtet hat der CESR angedeutet, er werde Journalisten beaufsichtigen.
EnglishIt may be that you do not need to regulate in certain matters or on certain subjects.
Wie auch bei der vertikalen Subsidiarität stellt sich die Frage, wer entscheidet.
English- Switzerland urgently needs a strong regulatory authority that is able to regulate
- Die Schweiz braucht rasch einen starken Regulator, welcher als gleichberechtigter
EnglishOnly if you control and regulate it, you will get that aerodynamic efficiency.
Nur wenn man sie steuert und regelt, stimmt der aerodynamische Wirkungsgrad.
EnglishPublic scandals demonstrate the failure to consistently regulate these procedures.
Dass diese Verfahren nicht durchgängig geregelt sind, zeigen die öffentlichen Skandale.
EnglishWhy does it seek to regulate in minute detail every aspect of a port's operation?
Warum soll der Hafenbetrieb bis ins kleinste Detail reguliert werden?
EnglishAs far as possible, the markets should regulate themselves without state intervention.
Soweit möglich, sollen die Märkte ihre Kontrollen selbst organisieren, ohne den Staat.
EnglishSometimes, Europe needs to regulate, and then it is the correct thing for Europe to do.
Sie führen den Wettbewerb nun ganz klar auch in den oberen Marktsegmenten.
EnglishThat is how the Member States are obliged to regulate the arms trade.
Die Mitgliedstaaten sind ja zur Regulierung des Waffenzwischenhandels verpflichtet.
EnglishIt is not Europe's business to regulate this, so no artificial protection.
Die Union sollte hier keine europäische Regelung, also keinen künstlichen Schutz anstreben.
EnglishIt is a classic instrument dealing with shipment authorizations to regulate external trade.
Die Liefergenehmigungen sind ein klassisches Instrument zur Regelung des Außenhandels.
EnglishIf a country wishes to regulate sizes of loaves and pasta, it can do so, but not at EU level.
Wenn die EU sich solcher Dinge annimmt, besteht die Gefahr, dass es lächerlich wirkt.
EnglishWe obviously have to regulate the amount of radiation that people are exposed to.
Natürlich benötigen wir Vorschriften darüber, wieviel Strahlung ein Mensch ausgesetzt werden darf.
EnglishThey have in fact sought to regulate the advertising of tobacco products.
Sie haben versucht, Vorschriften für die Werbung zugunsten von Tabakerzeugnissen zu erlassen.
EnglishIt is unacceptable behaviour in a multilateral convention to regulate fishing.
Es handelte sich dabei um ein unvertretbares Verhalten in einem multilateralen Fischerei-Abkommen.
EnglishFirstly, it has proved that it is possible to regulate globalisation.
Erstens hat sie bewiesen, dass es möglich ist, Regelungen für die Globalisierung zu finden.
EnglishIt is the duty of the public authorities to legislate and regulate.
Die öffentliche Gewalt ist zur Verabschiedung von Gesetzen und Vorschriften verpflichtet.
EnglishAs for the WTO, it does not so much regulate markets as liberalise trade.
Die WTO dient nicht der Regulierung der Märkte sondern vielmehr der Liberalisierung des Handels.
EnglishTo conclude, we should not regulate everything from Brussels or Strasbourg.
Abschließend möchte ich sagen, dass wir nicht alles in Brüssel oder Straßburg entscheiden sollten.
EnglishI have no wish to cut you off, and I am confident you can regulate yourselves.
Ich entziehe Ihnen nicht das Wort, Sie bestimmen es selbst.