"to recognize" Deutsch Übersetzung

EN

"to recognize" auf Deutsch

EN to recognize
volume_up
[recognized|recognized] {Verb}

1. Allgemein

The adults can recognize the juveniles; the juveniles can recognize the adults.
Die Alttiere können die Jungtiere erkennen, die Jungtiere können die Alttiere erkennen.
Politicians are required to recognize these and to act accordingly.
Politiker sind verpflichtet, diese zu erkennen und danach zu handeln.
Maybe we don't recognize it every time, but we understand that it happens.
Vielleicht erkennen wir es nicht jedes Mal, aber wir verstehen, dass es geschieht.
Dies müssen wir jetzt einsehen.
In the end we have to recognize that we must solve our fishing problems ourselves and not simply export them.
Letztendlich müssen wir einsehen, daß wir unsere Probleme mit der Fischerei selbst lösen müssen und sie nicht einfach exportieren können.
I hope Parliament can recognize that it does not really make sense to deviate from this principle.
Ich hoffe, daß das Parlament einsieht, daß es nicht viel Sinn macht, von diesem Prinzip abzuweichen.
We have to recognize this as a cultural service that we must protect and support.
Wir müssen das als kulturelle Dienstleistung verstehen, die wir schützen und unterstützen müssen.
Maybe we don't recognize it every time, but we understand that it happens.
Vielleicht erkennen wir es nicht jedes Mal, aber wir verstehen, dass es geschieht.
He'll recognize more objects and thus understand more words.
Er wird immer mehr Objekte erkennen und so auch mehr Wörter verstehen.
You'll start to recognize these things from what we've collected before.
Sie werden sie, von dem was wir vorher zusammengetragen haben, wiedererkennen.
Once, though, he agreed to make false papers for someone you might recognize.
Einmal allerdings hatte er zugesagt, falsche Papiere zu erstellen für jemanden, den Sie vielleicht wiedererkennen werden.
But I do want to introduce you to a couple of folks you may recognize, if you saw "Bridge and Tunnel."
Aber ich möchte Ihnen einige Leute vorstellen, die Sie vielleicht wiedererkennen, wenn Sie "Brücke und Tunnel" gesehen haben.

2. Amerikanisches Englisch

The EU must recognize the danger of using antibiotics.
Die EU muß die Gefahr begreifen, die mit dem Einsatz von Antibiotika verbunden ist.
We must recognize that the forcing house in which organized crime germinates is the economic, social and political status quo that prevails in our countries.
Wir müssen begreifen, daß der Nährboden, aus dem das organisierte Verbrechen erwächst, die wirtschaftliche, soziale und politische Situation in unseren Ländern selbst ist.
If you read the communication, we have recognized Parliament's view that this is a concept which is going to change.
Wenn Sie die Mitteilung durchlesen, haben wir den richtigen Standpunkt des Parlaments anerkannt, daß das ein Begriff ist, der sich bewegen wird.
And it is nevertheless necessary to maintain and recognize those fields of excellence that are specific and particular to the European Union.
Und zugleich muß man die Spitzenbereiche erhalten und würdigen, die für die Europäische Union typisch und ihr eigen sind.
The tragedy of that protracted stagnation isn't sufficiently recognized, I think.
Die Tragödie dieses langanhaltenden Stillstands wird nicht ausreichend gewürdigt, finde ich.
I think it is good that the motion for a resolution recognizes this point.
Ich finde es gut, daß der Entschließungsantrag diesen Punkt würdigt.

Beispielsätze für "to recognize" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishI recognize what she says, as Commissioner, that it is up to the Member States.
Ich sehe ein, daß sie als Kommissarin sagt, das liege bei den Mitgliedstaaten.
EnglishI didn't even recognize half the names in most of the food that I was eating.
Ich kannte meistens nicht einmal die Hälfte der Sachen, die in meinem Essen sind.
EnglishIn the next couple of years, the hypertext community didn't recognize him either.
In den nächsten paar Jahren erkannte ihn auch die Hypertextgemeinde nicht an.
EnglishHowever, there is no obligation under international law to recognize other states.
Es besteht aber keine völkerrechtliche Pflicht, andere Staaten anzuerkennen.
EnglishI think the first point to make is that we need to recognize natural capital.
Meiner Ansicht nach sollten wir zuerst natürliches Kapital neu organisieren.
EnglishBut -- when he began to speak they would actually recognize his voice from the radio.
Aber -- als er zu sprechen begann, erkannten sie seine Stimme aus dem Radio.
EnglishWe are right to recognize the opportunities and the Council's difficulties.
Wir tun recht daran, die Möglichkeiten und die Schwierigkeiten des Rats anzuerkennen.
EnglishBut nevertheless it is a fact that nobody can really recognize their views in the report.
Aber nichtsdestoweniger kann sich niemand so recht in dem Bericht wiederfinden.
EnglishRegrettably, the European Commission does not as yet seem to recognize this.
Leider scheint die Europäische Kommission das noch nicht erkannt zu haben.
EnglishI want to say that it is important to recognize that Africa has fundamental weaknesses.
Ich will sagen, dass es wichtig ist zu sehen, dass Afrika fundamentale Schwächen hat.
EnglishThe applicant countries now recognize that this also leads to a domestic market for drugs.
Jetzt sehen die Antragsländer ein, daß auch ein einheimischer Drogenmarkt entsteht.
EnglishWe have to recognize that it started with a great deal of goodwill.
Zu Beginn der britischen Präsidentschaft hat es sehr viel guten Willen gegeben.
EnglishWe need to do more to recognize their courage and to learn from their actions.
Wir müssen mehr tun, um den Mut dieser Menschen anzuerkennen und aus ihrem Handeln zu lernen.
EnglishSecondly, I think we must all recognize that quality is more important than quantity!
Zum zweiten: Ich glaube, es muß uns allen klar sein, Qualität ist wichtiger als Quantität!
EnglishI think first it's important for us to recognize what it is to be blind.
Ich denke wir sollten als erstes klären, was es bedeutet, blind zu sein.
EnglishI fully recognize the grievous conditions to which Mr Colom i Naval draws attention.
Ich erkenne durchaus die schwierige Situation an, auf die Herr Colom i Naval hingewiesen hat.
EnglishIf you insert $20.00, for example, JavaScript won't recognize this as a number, but a string.
einfügen, wird dies von JavaScript nicht als Zahl, sondern als Zeichenfolge erkannt.
EnglishWe recognize that perhaps he has difficulties within the Commission.
Uns ist bewußt, daß er vielleicht innerhalb der Kommission auf Schwierigkeiten stößt.
EnglishSo we should recognize that interdependence, by formal, mutual commitments.
Und die gegenseitige Abhängigkeit muss durch formelle, gemeinsame Verträge gefestigt werden.
EnglishIn actual fact, the WTO does not recognize our special agreements with the ACP countries.
Die WTO erkennt unsere besonderen Abkommen mit den AKP-Ländern in Wirklichkeit nicht an.