EN to recognise
volume_up
{Verb}

1. Britisches Englisch

They recognise that you cannot say you are upholding international law by breaking international law.
Sie begreifen, dass man nicht sagen kann, man würde Völkerrecht wahren, indem man Völkerrecht bricht.
Third, it is essential that we continue to recognise the lifeline nature of many short sea shipping routes.
Drittens: Es ist wichtig, daß wir auch künftig viele Kurzstreckenseerouten als Lebensadern begreifen.
We want closer friendship and understanding but they must recognise that those things are a two-way street.
Wir wünschen uns engere Beziehungen und gegenseitiges Verständnis, aber Rußland muß begreifen, daß beide Seiten ihren Beitrag dazu leisten müssen.
It is extremely important that we recognise the importance of a railway system.
Es ist außerordentlich wichtig, die Bedeutung des Eisenbahnsystems zu erkennen.
We need to recognise that these minimum common rules are not sufficient.
Wir müssen erkennen, dass diese Mindestvorschriften der Gemeinschaft nicht ausreichen.
You must recognise that we are making no progress whatsoever with the current approach.
Sie müssen erkennen, dass das gegenwärtige Herangehen überhaupt nichts bewirkt.
to recognise (auch: to recognize)
The people are turning away from a Europe in which they cannot recognise themselves.
Die Bürger wenden sich ab von einem Europa, in dem sie sich nicht wiedererkennen.
I think however that you will all recognise your own comments.
Ich bin dennoch überzeugt, daß jeder sich wiedererkennt.
I can only say that whoever heard Brian Simpson this morning would not have recognised him at all.
Ich kann nur sagen, wer heute morgen Brian Simpson gehört hat, der hat ihn gar nicht wiedererkannt.
Moreover, we must also recognise the major contribution that fishermen make to daily life.
Wir müssen auch generell die große Leistung der Fischer würdigen, die sie Tag für Tag erbringen.
He is an acknowledged expert in this area, and I believe we must recognise that.
Er ist ein anerkannter Experte in diesem Bereich, und ich glaube, wir müssen das würdigen.
The role of the national parliaments is also to be recognised in this context.
Auch die Rolle der nationalen Parlamente wird in diesem Zusammenhang gewürdigt.

Beispielsätze für "to recognise" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThis is quite clear to me, because I recognise the importance of this concept.
Das ist mir durchaus klar, denn ich verkenne nicht die Bedeutung dieses Konzepts.
EnglishThat inconsistency is something that we have come to recognise from Mr Watson.
Aber an diese Unbeständigkeit haben wir uns bei Herrn Watson ja inzwischen gewöhnt.
EnglishIt is extremely important and I recognise the concern of the honourable Member.
Das ist eine äußerst wichtige Frage, und ich verstehe die Bedenken der Abgeordneten.
EnglishWe must recognise quite clearly that we have a very substantial responsibility here.
Wir müssen ganz klar sehen, dass wir hier eine sehr große Verantwortung haben.
EnglishIt does not recognise Cyprus and some people are talking about the Annan plan.
Die Türkei erkennt Zypern nicht an, und einige sprechen über den Annan-Plan.
EnglishI am sure that a number of the staff in this Parliament will recognise that feeling.
Vielen der Mitarbeiter hier im Parlament dürfte das nicht ganz unbekannt sein.
EnglishBut does everyone see and recognise the different purposes of participation in sport?
Doch werden auch die unterschiedlichen Zwecke der sportlichen Betätigung anerkannt?
EnglishI recognise that, when it comes to parachuting, he knows what he is talking about.
Ich gebe zu, dass er sich auf dem Gebiet des Fallschirmspringens auskennt.
EnglishThis Parliament must also recognise the exceptional nature of this moment.
Dieses Parlament muß sich auch der Beispiellosigkeit dieses Moments bewußt werden.
EnglishFinally, we recognise the fight against terrorism as a priority for 2003.
Abschließend betrachten wir die Bekämpfung des Terrorismus als Priorität für 2003.
EnglishThe cosmetics industry should recognise the strength of feeling in this Parliament.
Die Kosmetikbranche sollte die Entschlossenheit dieses Parlaments nicht unterschätzen.
EnglishFour years down the line, we have to recognise that very little has been done.
Vier Jahre danach müssen wir feststellen, dass sich diesbezüglich kaum etwas getan hat.
EnglishI recognise that deported asylum seekers often find themselves in a distressing position.
Ich gebe zu, dass abgelehnte Asylbewerber oft in eine prekäre Situation geraten.
EnglishIn the case of the Irrawaddy dolphin, I recognise that the proposal has some merit.
Was den Irawadi-Delfin betrifft, räume ich ein, dass der Vorschlag etwas für sich hat.
EnglishI was particularly glad to hear Commissioner Piebalgs recognise that here this evening.
Noch einmal vielen Dank und mein Glückwunsch an Frau Krehl für ihren Bericht.
EnglishI totally recognise the importance of the issues which the honourable Member has raised.
Mir ist bewußt, wie wichtig die vom Herrn Abgeordneten angesprochenen Themen sind.
EnglishThe Commission code does not explicitly recognise the need for courtesy.
Der Kodex der Kommission erkennt Höflichkeit nicht explizit als notwendig an.
EnglishWe recognise, of course, that further work needs to be done on this question.
Natürlich sind auch wir der Meinung, dass an dieser Frage weiter gearbeitet werden muss.
EnglishI recognise that the link between migration and unemployment is very complex.
Ich weiß, dass eine sehr enge Beziehung zwischen Migration und Arbeitslosigkeit besteht.
EnglishAt the same time, we recognise that there has been some movement in this area.
Gleichzeitig räumen wir ein, dass auf diesem Gebiet eine gewisse Bewegung eingesetzt hat.