EN realising
volume_up
{Adjektiv}

Beispielsätze für "realising" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe work in realising the actions proposed by the Communication is under way.
Vielen Dank, Herr Liikanen, für eine ausgezeichnete und äußerst interessante Antwort.
EnglishShe ran ahead of the committee without the rest of us realising what was going on.
Sie eilte dem Ausschuß voraus, ohne daß der Rest von uns erkannte, was da vor sich ging.
EnglishThe Commission seems to be realising it for the first time, and we could be surprised.
Die Kommission scheint es erstaunlicherweise erst jetzt zu entdecken.
EnglishThat means realising that people are not there for countries, but countries for people.
Das heißt, daß nicht die Völker für die Staaten, sondern die Staaten für die Völker da sind.
EnglishThe directive entails practical action that can contribute to realising this ambition.
Die Richtlinie ist eine konkrete Maßnahme, die zur Verwirklichung dieses Ziels beitragen kann.
EnglishWhat progress has been made with realising those short-term aims?
Wieweit ist die Verwirklichung dieser kurzfristigen Ziele gediehen?
EnglishThere is a challenge in realising the full potential of the e-economy.
Des weiteren geht es darum, das Potential der elektronischen Wirtschaft in vollem Umfang umzusetzen.
EnglishBritish business is already at the forefront in realising the potential of e-commerce in Europe.
Britische Unternehmen haben das Potential des elektronischen Handels in Europa bereits erkannt.
EnglishIf we do not, nobody will understand or forgive us for not realising our aim.
Wenn wir das nicht tun, können wir weder Verständnis noch Vergebung dafür erwarten, daß wir unser Ziel nicht erreichen.
EnglishBoth the Council and Commission will therefore need to make haste in realising all ambitious intentions to the letter.
Rat und Kommission müssen daher alle ehrgeizigen Vorhaben zügig und buchstabengetreu umsetzen.
EnglishSlowly but surely, more and more people are realising that the future lies in renewable sources of energy.
Langsam aber sicher wird immer mehr Menschen klar, dass die Zukunft bei den erneuerbaren Energieträgern liegt.
EnglishReform is therefore an essential precondition - a precondition for realising our vision of Europe.
Die Reform ist hierfür eine notwendige Vorbedingung - eine Vorbedingung für die Verwirklichung unserer europäischen Vision.
EnglishIn addition, I said then that realising the objectives should contribute to the desired sustainable development.
Ferner habe ich damals gesagt, die Umsetzung der Ziele müsse zur gewünschten nachhaltigen Entwicklung beitragen.
EnglishIn this way fishermen, realising the importance of and the need for the measures, will contribute to their more effective application.
Deshalb ist es notwendig, ausreichende Mittel zur Unterstützung dieser Bemühungen vorzusehen.
EnglishIt is not good enough to call for liberalisation without realising the effects of our decisions.
Es reicht nicht aus, nur den Ruf nach Liberalisierung ertönen zu lassen, ohne dabei auf die Auswirkungen unserer Entscheidungen zu achten.
EnglishThis is why I so heartily commend this report and will dedicate myself and my services to realising its spirit.
Deshalb befürworte ich den Bericht auch so nachdrücklich und werde mich selbst und meine Dienststellen dazu verpflichten, seinem Tenor zu folgen.
EnglishMany of those who criticised the peace mission are today having second thoughts and realising how important it has been.
Viele derjenigen, die die Friedensmission kritisiert haben, haben sich eines Besseren besonnen und machen sich bewusst, wie wichtig sie war.
EnglishRealising that its strategy was getting it nowhere, the Committee on Budgetary Control rejected this amendment.
Der Ausschuß für Haushaltskontrolle hat auf diesen Änderungsantrag verzichtet, als er sich darüber klar wurde, daß seine Strategie zu nichts führen würde.
EnglishWe feel that public markets and the means by which they are awarded are extremely important levers for realising those aims.
Unseres Erachtens sind die öffentlichen Aufträge und die Modalitäten für ihre Vergabe ein äußerst wichtiges Mittel für die Verwirklichung dieser Ziele.
EnglishThe people of these countries are realising day by day that they cannot expect anything positive to come out of their accession to the Ε U.
Die Bevölkerung der beiden Länder wird sich mit jedem Tag mehr bewusst, dass sie von ihrem Beitritt zur EU nichts Positives erwarten kann.