We've got to quit borrowing as much, because otherwise the interest is going to eat that whole pie.
Wir müssen aufhören so viel Geld zu leihen sonst werden die Zinsen bald den ganzen Kuchen essen.
I told my father that I'm going to quit singing.
Ich habe Vater gesagt, dass ich aufhören werde zu singen.
Sie sagen mir, ich soll aufhören?
All we shall achieve by adopting them is to make businesses quit the system.
Wir erreichen dadurch nur, daß die Unternehmen dieses System verlassen.
To quit the fill format mode, click the icon again or press Esc.
Um den Gießkannenmodus zu verlassen, klicken Sie das Symbol erneut an oder drücken Sie (Esc).
And if you read the press, it actually last week said I quit the Media Lab.
Und wenn Sie die Nachrichten verfolgt haben, dann stand da tatsächlcih letzte Woche, dass ich das Media Lab verlassen hätte.
Ich hab meinen Hauptjob als Krankenpfleger aufgegeben.

Beispielsätze für "to quit" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishBut, to cut a long story short, I quit school to pursue a career as a cartoonist.
Aber, um es kurz zu machen, ich brach die Schule ab, um Karikaturist zu werden.
EnglishJudge Forer did what she was required to do, and then she quit the bench.
Richterin Forer tat was sie tun musste und anschließend räumte sie ihren Stuhl.
EnglishAll we shall achieve by adopting them is to make businesses quit the system.
Wir erreichen dadurch nur, daß die Unternehmen dieses System verlassen.
EnglishHe wasn't first, he didn't get rich, he didn't get famous so he quit.
Er war nicht der Erste, er wurde nicht reich, er wurde nicht berühmt, also gab er auf.
EnglishAnd those of you who refuse to quit will have a training accident.
Und wenn er sich weigert, den Dienst zu quittieren, hat er bei der Übung einen Unfall!
EnglishWe quit heatin ' the glycol to save water and power, so that's not helping.
Wir heizen das Frostschutzmittel nicht mehr auf, um zu sparen.
EnglishTo quit the fill format mode, click the icon again or press Esc.
Um den Gießkannenmodus zu verlassen, klicken Sie das Symbol erneut an oder drücken Sie (Esc).
EnglishCouldn't kick you out so he wanted you to quit on your own.
Er konnte Sie nicht rauswerfen, also wollte er, dass Sie selber gehen.
EnglishI got kind of a temper, and once I start, I just can't quit.
Mein Temperament ist so, wenn ich anfange, kann ich nicht aufhören.
EnglishWe've got to quit borrowing as much, because otherwise the interest is going to eat that whole pie.
Wir müssen aufhören so viel Geld zu leihen sonst werden die Zinsen bald den ganzen Kuchen essen.
EnglishSo I quit my job and decided that that's the subject that I wanted to tackle.
Also habe ich meinen Job gekündigt und mich entschlossen, dass dies das Thema sein würde das ich anpacken wollte.
EnglishYou can quit the email app; you can't quit your boss.
Man kann das E-Mail-Programm ausstellen, aber nicht seinen Chef.
EnglishAnd I had to quit and come and do this thing called A Better Place.
Und dann kündigte ich und gründete "Better Place".
EnglishI said " give up, " but " quit " works just as good.
Ich hab gesagt " Gib auf ", aber " aufhören " trifft es genauso.
EnglishClick outside the object to quit edit mode.
Klicken Sie außerhalb des Objekts, um den Bearbeitungsmodus zu beenden.
EnglishAnd if you read the press, it actually last week said I quit the Media Lab.
Und wenn Sie die Nachrichten verfolgt haben, dann stand da tatsächlcih letzte Woche, dass ich das Media Lab verlassen hätte.
EnglishThe reason you're trying to understand why they hate us, is to get them to quit hating us.
Der Grund, warum man versucht, zu verstehen, warum sie uns hassen, ist, sie dazu zu bewegen, aufzuhören, uns zu hassen.
EnglishI'll have 30 more dollars the time you guys is ready to quit.
Bis ihr hier kündigt, hab ich noch mal 30 Dollar.
EnglishAnd I thought, "Do I tell this jerk to quit it?"
Und ich dachte "Sag ich diesem Depp, dass er aufhören soll?"
EnglishI told my father that I'm going to quit singing.
Ich habe Vater gesagt, dass ich aufhören werde zu singen.