EN

put in

volume_up
We said, so we'll put in a stent, but we're not going to put in a stent that we'd put in people.
Wir wollten einen Stent einsetzen, aber keinen, den wir bei Menschen benutzen würden.
We must at once put in place whatever joint action teams are available.
Wir müssen die möglichen joint action teams nunmehr einsetzen.
For these things we will continue to campaign, and we ask that you put them into practice.
Dafür werden wir uns weiter einsetzen, und wir bitten Sie, das umzusetzen.
For example, there's more money put into baldness drugs than are put into malaria.
Zum Beispiel wird mehr Geld in Haarwuchsmittel gesteckt als in Malaria.
The World Bank did not put almost NLG 4 billion into the oil project lightly.
Die Weltbank hat nicht ohne bestimmte Auflagen ca. 4 Milliarden Gulden in das Ölprojekt gesteckt.
Zur Verwahrung in Lager gesteckt.
This interpretation will be put to the vote in the House without a debate.
Diese Auslegung wird im Plenum ohne Aussprache zur Abstimmung gestellt.
We have tabled an amendment which states that funds should be put on reserve here.
Wir haben einen Antrag gestellt, dass hier Mittel in die Reserve gestellt werden sollen.
In any event, I would confirm that these amendments will be put to the vote.
Ich bestätige jedenfalls, daß diese Änderungsanträge zur Abstimmung gestellt werden.
The regime has closed the door and put on a blindfold.
Das Regime hat die Tür zugeschlagen und sich eine Augenbinde angelegt.
Fiscal and budgetary sovereignty will be curbed by the Stability Pact put in place elsewhere.
Der Haushalts- und Steuer-Souveränität sind durch den an anderer Stelle angesiedelten Stabilitätspakt Zügel angelegt.
And I came in half an hour beforehand so I could have it put on and kind of get used to it, and they got it bent so it's not hitting my chin. ~~~ But sensory is an issue.
Daher kam ich eine halbe Stunde früher, damit es schon angelegt werden konnte zur Gewöhnung.
And what they've done here is they've put electrodes in its ganglia and its brain and then a transmitter on top, and it's on a big computer tracking ball.
Bei diesem Tier wurden in die Ganglien [Nervenzellkörper] und in das Gehirn Elektroden eingepflanzt und dann darauf ein Sender, und der sitzt auf einem großen Trackingball eines Computers.
Nor did our Group put down a motion for a resolution.
Auch hat unsere Fraktion keinen Entschließungsantrag eingereicht.
If the amendment is worth it, it should be put in writing prior to the vote.
Wenn es der Änderungsantrag wert ist, sollte er vor der Abstimmung schriftlich eingereicht werden.
We like the draft put down by Mrs Aelvoet on behalf of the Greens.
Dem Entwurf, der von Frau Aelvoet im Namen der Grünen eingereicht wurde, können wir zustimmen.
I personally watched Mr Pasty put a card in seat 493 behind him one minute ago.
Ich habe selbst gesehen, wie Herr Pasty vor einer Minute an Platz 493 eine Karte eingesteckt hat.
And we're now going to put some chemistry inside and do some chemistry in this cell.
Und wir werden nun etwas Chemie hineintun und etwas Chemie in dieser Zelle betreiben.

Ähnliche Übersetzungen für "put in" auf Deutsch

put Substantiv
German
put
in Präposition
in Adverb

Beispielsätze für "put in" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe ideas that Commissioner Michel put forward are a step in the right direction.
Die Ideen, die Kommissar Michel vorgetragen hat, gehen in die richtige Richtung.
EnglishLet us put together a coalition to bring the matter before the Court of Justice.
Lassen Sie uns ein Bündnis schmieden, das diesen Fall vor den Gerichtshof bringt.
EnglishTherefore the question should perhaps have been put to the Council of Ministers.
Deshalb hätte diese Frage vielleicht an den Ministerrat gestellt werden sollen.
EnglishAs every parent knows, young children put absolutely everything in their mouths.
In Wirklichkeit nehmen Kleinkinder, wie alle Eltern wissen, alles in den Mund.
EnglishWhen we put better legislation on the agenda in future, it has to be respected.
Wenn wir künftig bessere Gesetze machen wollen, dann müssen wir das beherzigen.
EnglishWe need to ensure that it is the interests of poor countries that are put first.
Wir müssen dafür Sorge tragen, dass die Interessen der armen Länder Vorrang haben.
EnglishSome of the proposals that have been put forward in the legislation were alarming.
Einige der im Rahmen der Regelung vorgelegten Vorschläge sind sehr beunruhigend.
EnglishIt also put in place new standards for management and control in these two areas.
Überdies hat OLAF Mitte 2000 eine interne Untersuchung zu Eurostat eingeleitet.
EnglishIt seems to us that the import of the proposal being put to us is very positive.
Nach unserem Dafürhalten ist der Sinn des uns vorgelegten Vorschlags sehr positiv.
EnglishIt is essential to put this new Community regulation in place once and for all.
Ich möchte besonders auf die Dringlichkeit der Annahme dieser Maßnahme hinweisen.
EnglishBy means of various types of sanctions, can we put pressure on the Cuban regime?
Können wir durch verschiedene Sanktionen das kubanische Regime unter Druck setzen?
EnglishWe will not put up with a meagre little recommendation on financial regulations '!
Mit einer bloßen Stellungnahme zu den Finanzregelungen begnügen wir uns nicht! "
EnglishThis is -- I put it down at the bottom, but that was extemporaneous, obviously.
Das ist - ich legs einfach hinunter, aber das war imporvisiert, offensichtlich.
EnglishNever put it on...... for the agents of the Dark Lord will be drawn to its power.
Benutze ihn niemals, denn seine Macht zieht die Diener des Dunklen Herrschers an.
EnglishPerhaps we should just put this down to attempts to block the negotiating process.
Der Grund dafür mag in dem Versuch liegen, den Verhandlungsprozeß zu blockieren.
EnglishAt the moment, the international community has put is faith in the inspectors.
Zurzeit setzt die internationale Gemeinschaft ihr Vertrauen in die Inspekteure.
EnglishParliament has agreed to put money into the budget for this, and I welcome that.
Das Parlament hat Haushaltsmitteln für diesen Zweck zugestimmt und das begrüße ich.
EnglishMr President, I should like to put forward two points which I think are important.
Herr Präsident, ich habe zwei Anmerkungen zu machen, die ich für wichtig halte.
EnglishA reduction in working hours is therefore necessary to put this situation right.
Eine Verkürzung der Arbeitszeit ist deshalb notwendig, um hier Abhilfe zu schaffen.
EnglishThat is why we are looking for the safeguards that have been put into the report.
Daher suchen wir nach den Schutzklauseln, die in den Bericht aufgenommen sind.