EN to provoke
volume_up
[provoked|provoked] {Verb}

A failure to do so will provoke a serious crisis in our relations with Turkey.
Es nicht zu tun, wird eine ernste Krise in unseren Beziehungen mit der Türkei hervorrufen.
The recent Enron debacle offers a sobering lesson in what a lack of transparency could provoke.
Das jüngste Debakel bei Enron lehrt uns auf ernüchternde Art und Weise, was durch mangelnde Transparenz hervorgerufen werden kann.
It is a hot topic, because it has provoked near-irrational reactions.
Es ist ein heißes Thema, weil es fast irrationale Reaktionen hervorgerufen hat.
By saying these words on German soil, he is consciously seeking to provoke the European democrats!
Indem er seine Äußerungen auf deutschem Boden tat, suchte er die Demokraten Europas absichtlich zu provozieren.
We are there to inspire, to provoke, to mobilize, to bring hope to our people.
Wir sind hier, um zu inspirieren, zu provozieren, zu mobilisieren, den Menschen Hoffnung zu bringen.
This can lead to political instability in the country concerned, provoking new conflicts.
Dies kann die innenpolitische Stabilität des betroffenen Landes gefährden und neue Konflikte provozieren.
That is nothing but a licence for all fanatics and will most probably provoke a new wave of terrorism against minorities.
Das ist doch ein Freibrief für alle Fanatiker und wird mit großer Wahrscheinlichkeit eine neue Welle des Terrors gegen Minderheiten auslösen.
As I warned you in my introduction, the Agency is highly debated and provokes reactions.
Wie ich in meiner Einführung warnte, hat die Agentur heftige Diskussionen und Reaktionen ausgelöst.
It is therefore hardly surprising that it has provoked much heated discussion among Members of the House.
Natürlich hat er in unseren Reihen zahlreiche kontroverse Diskussionen ausgelöst, was kaum überraschen dürfte.
And the only purpose that these legs can serve, outside the context of the film, is to provoke the senses and ignite the imagination.
Und der einzige Zweck, den diese Beine haben können, außerhalb des Filmkontexts, ist es, die Sinne zu reizen und die Vorstellungskraft zu befeuern.
This provoked me, if you like, into tabling a supplementary question and it is on this that I should like you to comment, as the Commissioner at the present stage.
Dies hat mich auch, wenn Sie so wollen, gereizt, meine Frage erneut zu stellen, und ich möchte gerne von Ihnen als Kommissarin erfahren, wo wir derzeit stehen.

Beispielsätze für "to provoke" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishSecondly, actions to end all those terrorist acts and the decisions that they provoke.
Zweitens, Aktivitäten zur Beendigung aller provozierenden Taten und Entscheidungen.
EnglishThe agreements should provoke protests from any serious politician specialising in the law.
Die Abkommen sollten jeden seriösen Rechtspolitiker zu Protesten veranlassen.
EnglishAgain, I ask why do we have to wait for a crisis to provoke action?
Ich frage nochmals, warum müssen wir erst auf eine Krise warten, um dann zu handeln?
EnglishI must say that it may not be very original but still, it does provoke emotion.
Es ist eigenartig, doch es werden durchaus Emotionen geweckt.
EnglishAir strikes will simply provoke all these groups to take action.
Ein Luftangriff wird all diese Gruppen aufs neue zu Aktionen veranlassen.
EnglishThese arms escalate and provoke prolonged conflicts.
Und schließlich geht es um die Begrenzung des Waffenangebots insgesamt.
EnglishA solution must be found to the issue of contentious parades which served to provoke the recent unrest.
Es muß eine Lösung für die Traditionsmärsche gefunden werden, die die jüngsten Unruhen verursacht haben.
EnglishIt is unclear what negative reactions a refusal of membership of the European Union would provoke.
In die Beitrittsabkommen wurden zudem Schutzklauseln aufgenommen, die eine Verschiebung des Beitritts ermöglichen.
EnglishIt is therefore in the interest of all the parties to avoid any incident which might provoke an escalation.
Es liegt also im Interesse aller Parteien, alle Zwischenfälle zu vermeiden, die zu einer Eskalation führen könnten.
EnglishThe recent Enron debacle offers a sobering lesson in what a lack of transparency could provoke.
Das jüngste Debakel bei Enron lehrt uns auf ernüchternde Art und Weise, was durch mangelnde Transparenz hervorgerufen werden kann.
EnglishThey also are victim-activated and provoke fatal or disabling injuries as serious as those caused by landmines.
Auch sie sind opferaktiviert und führen wie die Landminen zu tödlichen Verletzungen oder zu schweren Verstümmelungen.
EnglishThe basic aim of the Green Paper is to provoke a wider dialogue on the future of the sector in Europe.
Wichtiges Ziel des Grünbuchs ist es, einen möglichst breiten Dialog über die Zukunft des Sektors in Europa ins Leben zu rufen.
EnglishThis could, in fact, provoke a reaction.
Dies könnte in der Tat zu Reaktionen führen.
EnglishSome aspects of the report will however merit particular attention and will provoke some reservations within the Commission.
Einige Aspekte des Berichts müssen jedoch besonders geprüft werden und rufen Vorbehalte bei der Kommission hervor.
EnglishAll natural disasters and tragic events provoke in us a response of sympathy and kindred feeling for those who have suffered.
Naturkatastrophen und tragische Ereignisse rufen bei uns immer Mitgefühl und Anteilnahme für die Betroffenen hervor.
EnglishCommissioner van den Broek said that to allow multilateral negotiation could provoke frustration in the candidate countries.
Kommissar van den Broek sagte, daß solche multilateralen Verhandlungen zu Enttäuschungen bei den Kandidaten führen könnte.
EnglishIn this one case I plead mitigating circumstances, for the presidency of the Council really did provoke this loud laughter.
Ich bitte in diesem einzigen Fall um mildernde Umstände, da die Ratspräsidentschaft dieses laute Lachen geradezu provoziert hat.
EnglishThere are going to be armed men who are out for revenge and seeking to provoke, ready to shoot at anyone.
Es wird bewaffnete Menschen geben, die auf Rache sinnen und sich provokatorisch verhalten und die bereit sein werden, auf jeden Beliebigen zu schießen.
EnglishAs you know, this proposal provoked, and, indeed, continues to provoke, a great deal of discussion within the various Council bodies.
Wie Sie wissen, hat dieser Vorschlag in den verschiedenen Ratsgremien zu zahlreichen Diskussionen geführt und tut dies weiterhin.
EnglishAnd great creativity is needed to do what it does so well: to provoke us to think differently with dramatic creative statements.
Und große Schaffenskraft wird gebraucht, um das zu tun, was sie so gut tut: uns anzustacheln, anders zu denken, dramatisch abzurechnen.