EN protects
volume_up

protects (auch: shields, safeguards)
On the one hand this benefits the markets and on the other it protects investors.
Dies nützt auf der einen Seite den Märkten und schützt auf der anderen Seite die Anleger.
We are the organization which protects the public of Europe.
Wir sind die Organisation, die die europäische Öffentlichkeit schützt.
Swiss banking secrecy protects the privacy of bank clients.
Das Schweizer Bankgeheimnis schützt die Privatsphäre der Bankkunden.

Beispielsätze für "protects" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe aim of the campaign is to tighten up the network that protects minors.
Ziel der Kampagne ist es, das Netz zum Schutz von Minderjährigen enger zu knüpfen.
EnglishHide formulas makes the formulas invisible and protects them from changes.
Formel ausblenden bedeutet, dass die verwendeten Formeln nicht sichtbar und nicht zu verändern sind.
EnglishDigitisation also protects original documents from wear and tear.
Zudem ermöglichen es digitalisierte Unterlagen die Originale nicht durch den Gebrauch zu gefährden.
EnglishThe law exists, and it also protects those who break it in the most shameless way, by which I mean terrorists.
Wir begrüßen einen nichtständigen Untersuchungsausschuss im EU-Parlament.
EnglishIt protects 235 species of birds which are ecologically dependent on wetlands in particular in Africa and Eurasia.
Bei der Behandlung in der ersten und zweiten Lesung habe ich mich sehr daran gestört.
EnglishIt also greatly simplifies the claims procedure and so better protects victims' interests.
Das neue KHG kann erst in Kraft gesetzt werden, wenn auch das revidierte Pariser Übereinkommen in Kraft tritt.
EnglishIt is a directive which safeguards the interests of rightholders and protects intellectual property.
Es ist eine Richtlinie, die dem Schutz der Urheber dient, die dem Schutz des geistigen Eigentums dient.
EnglishIt at least protects minors and guarantees that important sporting events will be broadcast.
Immerhin enthält es den Schutz von Minderjährigen und die Garantie der Übertragung wichtiger Sportereignisse...
EnglishThis system still protects us from the shortcomings that exist throughout the world.
Systeme des Sozialschutzes und der Gesundheitsversorgung liegen in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, und das ist richtig so.
EnglishAfter all, who protects these deeply corrupt regimes, if not the governments of the rich countries?
Aber wer protegiert denn diese Regimes, die der Korruption Vorschub leisten, wenn nicht die Regierungen der reichen Länder?
EnglishIt is also sound inasmuch as it protects important and vulnerable high-risk groups such as women, infants and unborn children.
Das Vertrauen der Öffentlichkeit in die Lebensmittelsicherheit und Lebensmittelstandards ist sehr gering.
EnglishI and my group are proud that we have achieved a compromise that delivers and protects fundamental freedoms.
Wir sind besorgt über Fälle von Missbrauch, aber wir sind auch besorgt über den mangelnden Schutz der Bürgerinnen und Bürger.
EnglishNothing says more about the standards of a society than how it protects its weakest members.
Durch nichts zeigt sich der Wert einer Gesellschaft mehr als dadurch, wie sie dem schwächsten Teil ihrer Gesellschaft Schutz angedeihen läßt.
EnglishIt is true to say that Europe is competitive only if it is also innovative in the ways in which it protects the environment.
Es ist richtig, dass Europa an sich nur wettbewerbsfähig ist, wenn es auch im Bereich Umweltschutz innovativ ist.
EnglishAvid Expert, Expert Plus and Elite support protects your revenue, reputation, and productivity, no matter what.
Avid Expert-, Expert Plus- und Elite-Support bietet zuverlässigen Schutz für Ihren Einkommensstrom, Ihren Ruf und Ihre Produktivität.
EnglishThe Community Fifth Environmental Action Programme protects people from the adverse effects of air pollution.
Das Fünfte Umwelt-Aktionsprogramm der Gemeinschaft sieht den Schutz des Menschen vor den negativen Auswirkungen der Luftverschmutzung vor.
EnglishEurope is concerned about the future of its forests and must start by using the way it protects its woodland areas to set an example.
Europa sorgt sich um die Zukunft seiner Wälder und muss damit anfangen, beim Schutz seiner Waldflächen mit gutem Beispiel voranzugehen.
EnglishAdmittedly, it is said that each government protects its national interest, but their debate makes it possible to go beyond that.
Man mag zwar einwenden, dass jede Regierung ihre nationalen Interessen verteidige, doch gerade ihre Diskussion ermöglicht ihnen, darüber hinauszugehen.
EnglishUnlike copyright, which protects the whole program, software patenting would allow a monopoly on the use of general instructions.
Die Einführung der Bestimmungen über die Patentierbarkeit könnte daher, zumindest in Europa, das Ende der freien bzw. der quelloffenen Softwarebedeuten.
EnglishParis protects it.