EN properly
volume_up
{Adverb}

  1. Allgemein
  2. Umgangssprache

1. Allgemein

properly (auch: reputably, decently)
We want things to be regulated properly so that the problem can be brought under control.
Wir müssen die Dinge anständig regeln und die Erscheinungen in den Griff bekommen.
Das musste ich anständig machen.
Politicians are too cowardly to deal properly with the issues of immigration and integration.
Menschen, die aus Drittländern kommen, müssen ein anständiges menschliches Leben führen können.
And they also do not properly account for civilian suffering more generally.
Und sie berücksichtigen auch nicht sehr genau das zivile Leiden im Allgemeinen.
We shall therefore look into it properly to ensure that everything is as it should be.
Wir werden das aber sehr genau prüfen, damit alles seine Richtigkeit hat.
We need time to look at them properly before granting discharge.
Wir müssen sie uns genau ansehen, bevor wir die Entlastung erteilen.
properly (auch: allowable, OK, justly, rightly)
Paragraph 3 does not reflect properly the intention of those who drafted the text.
Ziffer 3 gibt die Absicht derjenigen, die den Text erstellt haben, nicht richtig wieder.
I would say that sustainable growth, properly used, does create new jobs.
Ich würde sagen, nachhaltiges Wachstum, richtig eingesetzt, schafft neue Arbeitsplätze.
Is it not a fact that something is not working properly in this country?
Ist es nicht eine Tatsache, dass etwas in diesem Land nicht richtig läuft?
These measures are essential for properly completing the internal market for gas and electricity, which would guarantee security of supply.
Diese Maßnahmen sind für die Errichtung eines echten Gas- und Elektrizitätsbinnenmarktes unerlässlich und ermöglichen die Gewährleistung der Versorgungssicherheit.
It is also very useful to have identified the gaps in the 'great deal ' that remains to be done if the single market is genuinely to function properly.
Es ist auch sehr nützlich, daß man darin Angaben zu den vielen Lücken findet, die noch geschlossen werden müssen, um einen echten und gut funktionierenden Binnenmarkt zu erreichen.
properly (auch: correctly)
properly
But we must also ensure that animals are properly protected.
Aber wir müssen auch den Tierschutz in geeigneter Weise sicherstellen.
We shall therefore try to organise everything properly and as you would wish.
Wir werden also versuchen, die Dinge in geeigneter Weise und wie von Ihnen gewünscht zu regeln.
We also need to recognize that this will only work if the Council reforms itself properly.
Wir müssen weiter sehen, daß dieses nur funktionieren kann, wenn der Rat in geeigneter Weise auch eine eigene Reform vornimmt.
properly
volume_up
gehörig {Adj.} (gebürhend)
The Railways Agency must also have enough powers to be able to execute its tasks properly.
Zudem muss die Eisenbahnagentur mit hinreichenden Befugnissen ausgestattet sein, damit sie ihre Aufgaben gehörig erfüllen kann.
properly (auch: nicely)
volume_up
manierlich {Adv.} [umg.]
properly
volume_up
ordentlich {Adv.} (anständig)
But there are also some properly governed states that are economically vulnerable.
Es gibt aber auch ordentlich regierte Staaten, die ökonomisch anfällig sind.
As she is good enough to come here at this time, we should finish our debate properly.
Wenn sie schon so nett ist, um diese Zeit hier zu sein, dann sollten wir unsere Debatte auch ordentlich abschließen.
Those who have not carried out their work properly bear a serious responsibility.
Diejenigen, die ihre Arbeit nicht ordentlich gemacht haben, tragen eine große Verantwortung.
properly (auch: correctly)
Condoms must be used correctly and fit properly (the correct condom size can be found under www.mysize.ch).
Präservative müssen sachgemäss angewendet werden und richtig sitzen.
The Committee of Independent Experts said the Commission was not managing this properly.
Nach Ansicht des Ausschusses Unabhängiger Sachverständiger ist die Kommission hier nicht sachgemäß vorgegangen.
Just how are we supposed to oversee matters properly, or even submit solid programme proposals under such enormous pressure of time?
Wie sollen wir unter diesem enormen Zeitdruck denn sachgemäß kontrollieren oder gar substanzreiche Programmvorschläge vorlegen?
properly (auch: correctly)
Would it be possible to establish an arbitration service or ombudsman to deal with such complaints properly?
Wäre es möglich, dass man hier eine Schiedsstelle oder einen Ombudsmann einrichtet, der sich derartiger Beschwerden sachgerecht annehmen könnte?
They require complex and collective responses, which are possible only if the web of multilateral institutions is adequately developed and properly used.
Sie erfordern komplexe Kollektivmaßnahmen, die nur dann möglich sind, wenn ein ausreichend dichtes Netz multilateraler Institutionen geknüpft und sachgerecht eingesetzt wird.
Reducing the export subsidy is almost the only effective means whereby the EU can force the exporter to ensure that the animals are treated properly.
Die Verringerung der Exporterstattungen ist fast das einzige wirksame Mittel, mit dem die EU den Exporteur zwingen kann, sich darum zu kümmern, daß die Tiere sachgerecht behandelt werden.
properly (auch: correctly)
It was tabled properly and in accordance with all the Rules, but I have not received an answer.
Vorschriftsmäßig und allen geltenden Bestimmungen entsprechend eingereicht.
properly

trending_flat
"primly"

properly (auch: ceremoniously, literally, formally)

trending_flat
"dressed"

trending_flat
"talk, eat"

properly
volume_up
vernünftig {Adv.} [umg.] (ordentlich, richtig)
I have always favoured a properly negotiated enlargement of the Union to the East.
Ich habe stets eine vernünftig verhandelte Ausweitung der Union in Richtung Osten unterstützt.
Next year is the last in which they can be carried out properly.
Das kommende Jahr ist das letzte, in dem man das vernünftig tun kann.
If that day comes, we must be properly prepared to cope with it.
Das müssen wir dann vernünftig in den Griff bekommen.

trending_flat
"behave"

properly (auch: respectably)
volume_up
wohlanständig {Adv.} [arch.]

trending_flat
"rightly"

properly (auch: legitimately)
The point was very properly raised by Mr Elles and referred to by Mrs Thors.
Diese Frage wurde sehr zu Recht von Herrn Elles angesprochen und auch von Frau Thors erwähnt.
Members of the Committee on Budgets quite properly took matters into their own hands.
Zu Recht haben die Mitglieder des Haushaltsausschusses selbst die Zügel in die Hand genommen.
Many NGOs are quite properly protesting at the fact that minors are held in adult prisons.
Zu Recht wehren sich viele NROs gegen die Einlieferung Minderjähriger in Gefängnisse für Erwachsene.

2. Umgangssprache

trending_flat
"thoroughly"

properly (auch: plumb)
volume_up
total {Adv.} [umg.]

Synonyme (Englisch) für "properly":

properly
proper
English

Beispielsätze für "properly" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIf Mr Kouchner is not doing his job properly, what are you going to do about it?
Was werden Sie unternehmen, sollte Herr Kouchner keine ordentliche Arbeit leisten?
EnglishSo we ask the Commission to make sure that this machinery is properly included.
Es bedarf noch weiterer Bemühungen und einige Aspekte sind noch zu berücksichtigen.
EnglishWe also need these to be properly linked with those of the Financial Regulation.
Zudem müssen sie in jeder Hinsicht mit denen der Haushaltsordnung abgestimmt werden.
EnglishThis makes it necessary for dental amalgam waste to be properly disposed of.
Die Verwendung von Quecksilber in zahnmedizinischem Amalgam ist ein heißes Thema.
EnglishIn that case, national parliaments have not carried out their work properly either.
Auch die einzelstaatlichen Parlamente hätten dann keine gute Arbeit geleistet.
EnglishMr President, if negotiations are properly conducted, there is give and take.
Herr Präsident, in einer gut geführten Verhandlung gibt es Geben und Nehmen.
EnglishThese are things that we really need to organise properly in a European context.
Dies sind Themen, die wir im EU-Kontext wirklich gut organisieren müssen.
EnglishThe earnings on your account will be properly returned to the affected advertisers.
Die Einnahmen Ihres Kontos werden den betroffenen Werbetreibenden erstattet.
EnglishIn that way, we can be properly sure that the necessary monitoring is carried out.
Dann können wir sicher sein, daß die nötige Überwachung gewährleistet wird.
EnglishThe status of the victims in criminal proceedings is not always properly protected.
Nicht immer ist die Stellung der Opfer in Strafverfahren wirksam geschützt.
EnglishWhose fault is it that the reform proposals have not been properly implemented?
Wer ist für die fehlende Umsetzung der Reformvorschläge verantwortlich?
EnglishThere is no guarantee that these agreements will be properly policed.
Es gibt keine Garantie dafür, dass diese Abkommen umfassend kontrolliert werden.
EnglishI hope that the Council and the Commission will now follow it up properly.
Ich hoffe jetzt, dass der Rat und die Kommission sie entsprechend umsetzen.
EnglishIn some other countries, the OECD convention is not yet properly enforced.
In einigen anderen Ländern wird das OECD-Abkommen noch nicht durchgreifend umgesetzt.
EnglishSurely it is possible both to act quickly and to do the job properly.
Beides muss doch möglich sein, schnell handeln und gleichzeitig seriös bleiben.
EnglishIt should properly distinguish between retail and professional investors.
Sie sollte strikt zwischen professionellen und Kleinanlegern unterscheiden.
EnglishOtherwise, there is a danger of these crimes ' not being properly investigated.
Anderenfalls besteht die Gefahr, daß solche Straftaten nicht vollständig aufgeklärt werden.
EnglishI assure members of my group that everything was conducted properly.
Ich versichere den Mitgliedern meiner Fraktion, alles ist ganz normal verlaufen.
English%20 is used to replace the space so that your URL will continue to work properly.
Das Leerzeichen wird durch %20 ersetzt, damit Ihre URL intakt bleibt.
EnglishAs with all music it needs to be a fine tune and properly orchestrated.
Ebenso wie in der Musik, sind auch hier Feinabstimmung und Koordinierung notwendig.