"productive" Deutsch Übersetzung

EN

"productive" auf Deutsch

EN productive
volume_up
{Adjektiv}

We have initiated contacts with the Commission which seem to be productive.
Wir haben Kontakte zur Kommission aufgenommen, die recht fruchtbar zu sein scheinen.
Individual countries will thereby be provided with an opportunity to take part in a productive exchange of experiences.
Die einzelnen Länder erhalten somit die Möglichkeit zu einem fruchtbaren Erfahrungsaustausch.
We in Finland too are used to engaging in productive cross-party political cooperation.
Auch wir in Finnland sind eine fruchtbare parteiübergreifende Zusammenarbeit gewohnt.
Knowledge-intensive enterprises are important and productive, and often operate worldwide.
Informationsintensive Unternehmen sind wichtig, produktiv und meistens global tätig.
Learning has to be productive in order for it to make sense.
Lernen muss produktiv sein, dann ist es auch sinnvoll.
Die Anwender können innerhalb weniger Minuten produktiv arbeiten.
It's been very productive, that equation.
Es war eine sehr ergiebige Gleichung.
Ways of reclaiming overused farmland, so that within two years they can again be productive.
Um Methoden, ausgelaugte Anbauflächen zurückzugewinnen, damit sie innerhalb von zwei Jahre wieder ertragreich werden.
Planting productive trees throughout urban spaces.
Anpflanzung von ertragreichen Bäumen überall im städtischen Raum.
Currency dealing and speculation are regarded as more productive forms of business.
Der nationale Währungshandel und die Spekulation werden als die ertragreichsten Geschäftstätigkeiten angesehen.
Increased worker participation helps to achieve a happier, more highly motivated and more productive workforce.
Eine stärkere Beteiligung der Arbeitnehmer trägt dazu bei, daß die Mitarbeiter zufriedener, motivierter und leistungsfähiger sind.
It has often been said that'social policy is a productive factor ' and this is true, for a society with greater social cohesion is also a society which performs better.
Oft wird gesagt, " Sozialpolitik ist ein produktiver Faktor ", und das ist zutreffend, denn eine solidarischere Gesellschaft ist auch eine leistungsfähigere Gesellschaft.
No one is able to explain to me why the Commission, which has 18 000 posts, is nevertheless not in a position usefully to deploy 600 officials who are obviously no longer productive.
Mir kann auch niemand erklären, warum die Kommission mit ihren 18 000 Dienstposten nicht in der Lage ist, 600 Beamte, die offenbar nicht mehr leistungsfähig sind, dennoch sinnvoll einzusetzen.
productive (auch: efficient)
Increased worker participation helps to achieve a happier, more highly motivated and more productive workforce.
Eine stärkere Beteiligung der Arbeitnehmer trägt dazu bei, daß die Mitarbeiter zufriedener, motivierter und leistungsfähiger sind.
It has often been said that'social policy is a productive factor ' and this is true, for a society with greater social cohesion is also a society which performs better.
Oft wird gesagt, " Sozialpolitik ist ein produktiver Faktor ", und das ist zutreffend, denn eine solidarischere Gesellschaft ist auch eine leistungsfähigere Gesellschaft.
No one is able to explain to me why the Commission, which has 18 000 posts, is nevertheless not in a position usefully to deploy 600 officials who are obviously no longer productive.
Mir kann auch niemand erklären, warum die Kommission mit ihren 18 000 Dienstposten nicht in der Lage ist, 600 Beamte, die offenbar nicht mehr leistungsfähig sind, dennoch sinnvoll einzusetzen.
I am confident that...will continue to be very productive. He / she has my highest recommendation.
Ich bin zuversichtlich, dass ... auch zukünftig sehr leistungsstark sein wird.

Synonyme (Englisch) für "productive":

productive
product

Beispielsätze für "productive" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishBy technological capacity I am referring in particular to productive capacity.
Technologisches Leistungsvermögen bedeutet für mich vor allem Fertigungskapazität.
EnglishBut that does not mean you are entering into a more productive dialogue with us.
Aber das heißt nicht, dass Sie in einen stärkeren Dialog mit uns eintreten.
EnglishYesterday's resolution was counter-productive - it gets us nowhere at all.
Der gestrige Beschluß ist kontraproduktiv, er bringt uns überhaupt nicht weiter.
EnglishI should like to thank you all for your productive cooperation in this matter.
Ich möchte Ihnen allen für Ihre produktive Mitarbeit in dieser Angelegenheit danken.
EnglishIn the information society in which we now live, propaganda is counter-productive.
In unserer heutigen Informationsgesellschaft ist Propaganda kontraproduktiv.
EnglishThe professions are the most important productive social group in existence.
Die Berufsangehörigen sind die wichtigste produktive Gesellschaftsgruppe, die es gibt.
EnglishThis decision is counter-productive and will help to strengthen Hamas.
Dieser Beschluss ist kontraproduktiv und wird zur Stärkung der Hamas beitragen.
EnglishWelcoming the launch of the Productive Safety Nets Programme in 2005,
unter Begrüßung des 2005 angelaufenen Programms für produktive Sicherheitsnetze,
EnglishNew management is now in place, with which I have had some incredibly productive meetings.
Wir haben jetzt eine neue Führung, mit der ich einige sehr gute Aussprachen hatte.
EnglishThe negotiations took place in a constructive and productive atmosphere.
Die Verhandlung fand in einem konstruktiven, problemlösungsorientierten Klima statt.
EnglishWar, if anything, is the most unsuitable and most counter-productive method in this respect.
Krieg ist dafür eben das untauglichste und kontraproduktivste Mittel überhaupt.
EnglishIt is an adequate deterrent, without being so severe as to become counter-productive.
Sie sind auch ausreichend abschreckend, ohne zu streng und damit kontraproduktiv zu sein.
EnglishDisadvantaged populations and the productive sectors are particularly affected.
Besonders hart betroffen sind benachteiligte Bevölkerungsgruppen und die Produktionssektoren.
EnglishThis is a cause to which he has demonstrated his ongoing and productive commitment.
Er hat sich in dieser Sache kontinuierlich und konsequent engagiert.
EnglishThe other jaw was the participation of employees in productive assets.
Die andere Backe sei die Beteiligung der Arbeitnehmer am Produktivvermögen.
EnglishThe North Sea has a highly productive system in comparison to the Atlantic.
Die Nordsee ist im Vergleich zum Atlantik ein hochproduktives System.
EnglishAgriculture there is significantly less productive and viable than elsewhere.
In diesen Ländern sind Produktivität und Ertrag eindeutig schlechter als in anderen Regionen.
EnglishThe role of social policy as a productive factor is a key element in this equation.
Die Rolle der Sozialpolitik als Produktionsfaktor ist ein Schlüsselelement in dieser Gleichung.
EnglishSecondly, remunerating blood donation could be counter-productive in terms of quality.
Außerdem kann die Bezahlung von Blutspenden aus der Sicht der Qualität kontraproduktiv sein.
EnglishToday, this major productive sector still hasn’t recovered from the end of collectivisation.
Nahrungsmittelkrise bestehen zusätzliche Anreize zur Vornahme längst fälliger Reformen.