EN

to produce [produced|produced] {intransitives Verb}

volume_up
1. "yield"
to produce
2. Film & Fernsehen
to produce

Beispielsätze für "to produce" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe Commission should now produce an ambitious and far-reaching reform programme.
Die Kommission muß jetzt ein ehrgeiziges, umfangreiches Reformprogramm vorlegen.
EnglishIt is impossible to produce practical proposals on tax policy for 25 countries.
Wir können nicht konkrete steuerpolitische Vorschläge für 25 Länder unterbreiten.
EnglishNaturally, the question is to what extent we can produce European rules on this.
Die Frage ist natürlich, wie weit wir europäische Regeln dafür finden können.
EnglishThe Commissioner says she does not feel it advisable to produce a communication.
Frau Wallström sagt, daß sie es nicht für ratsam hält, eine Mitteilung zu verfassen.
EnglishWhen is the Commission going to produce its own proposals on shorter working hours?
Wann wird die Kommission eigene Vorschläge zu Arbeitszeitverkürzungen vorlegen?
EnglishAnd it's not just biological systems that produce miracles through trial and error.
Doch nicht nur biologische Systeme produzieren durch Versuch und Irrtum Wunder.
EnglishAnd what this guy had done: he used to produce these fabulously beautiful watches.
Dieser Bursche hatte folgendes getan: Er produzierte diese legendär schönen Uhren.
EnglishFor this reason also I hope that the meeting in Rome will produce real results.
Auch aus diesem Grund hoffe ich, dass die Tagung in Rom fassbare Ergebnisse zeitigt.
EnglishIt is not our intention to produce an action programme in the area of waste.
Unsere Absicht war nicht, ein Aktionsprogramm für Abfallwirtschaft auszuarbeiten.
EnglishWe hope that we will be able to produce a good package at the European Council.
Wir hoffen, dass wir beim Europäischen Rat ein gutes Paket zu Stande bringen werden.
EnglishWe hope that the Luxembourg summit will indeed produce some useful results here.
Wir hoffen, daß der Gipfel in Luxemburg tatsächlich konkrete Resultate zeitigen wird.
EnglishIt would have meant that producers would have tried to produce long-life products.
Das hätte bedeutet, daß die Produzenten auf langlebige Produkte Wert gelegt hätten.
EnglishHowever, we have ensured that the present situation does not produce chaos.
Dennoch haben wir dafür gesorgt, daß in dem jetzigen Zustand kein Chaos eintritt.
EnglishI understand that it has been the normal tradition to obediently produce these lists.
Soweit mir bekannt ist, war es bisher üblich, gehorsam diese Listen anzufertigen.
EnglishEach country must also produce the stock of notes required for its own market.
Jedes Land muß ebenfalls die für seinen Markt notwendige Menge an Banknoten drucken.
EnglishYou know, if you give Mother Nature enough time, that is what she will produce.
Wenn man Mutter Natur also genügend Zeit gibt, bringt sie so etwas hervor.
EnglishHowever, the use of that land to produce oil seeds for non-food purposes is authorized.
Doch ist auf diesen Flächen der Anbau von Ölsaaten zu Non-food-Zwecken gestattet.
EnglishIt would be extremely damaging and it would not produce a sensible text.
Diese Änderung wäre äußerst schädlich und würde keine vernünftigen Text ergeben.
EnglishThe Commission would like to encourage farmers to produce quality products.
Die Kommission möchte die Landwirte zur Produktion von Qualitätsprodukten anhalten.
EnglishHe has been clear that his commitment has been to produce a radical change.
Er hat sich eindeutig dazu bekannt, einen radikalen Wechsel herbeiführen zu wollen.