EN prejudicing
volume_up
{Adjektiv}

Beispielsätze für "prejudicing" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThis avoids any possibility of prejudicing the new Parliament's opinion of the new Commission.
Dadurch könnten wir eine Präjudizierung der Stellungnahme des neuen Parlaments hinsichtlich der neuen Kommission vermeiden.
EnglishThis is prejudicing the northern model.
Damit wird das nördliche Modell beeinträchtigt.
EnglishCompared to the original proposal, it is far less bureaucratic without prejudicing consumer protection.
Im Vergleich zu dem ursprünglichen Vorschlag ist er mit weitaus weniger Bürokratie verbunden, ohne dem Verbraucherschutz Abbruch zu tun.
EnglishThis is the presumption that criminal proceedings are brought about with the intention of prejudicing the Member’ s political activity.
Es ist zu begrüßen, dass die Region Valencia nach unserem Einsatz sehr kooperationsbereit war und nun vor allem das Gesetz ändert.
EnglishThis measure will save the small of Schleswig-Holstein alone 4 to 5 million euros a year without prejudicing the safety of consumers.
Die Definition der aktiven und passiven Überwachungsklassen dient der Sicherstellung und der Qualität der epidemiologischen Überwachung.
EnglishWithout prejudicing its objectives, we should support actions which are more in touch with the realities of discrimination.
Ohne seine Ziele anzweifeln zu wollen, wäre die Unterstützung von Aktionen wünschenswert, die eher mit Situationen realer Diskriminierung zu tun haben.
EnglishThat is why any decision taken at world level and leading to the maintenance of the ban on taxes or prejudicing the reduction in pollution is unacceptable.
Aus diesem Grund sind alle internationalen Entscheidungen, mit denen das Steuerverbot aufrechterhalten oder ein Abbau der Umweltverschmutzung beeinträchtigt wird, nicht hinzunehmen.
EnglishPlenty of reason, therefore, to take a close look at whether aviation is carrying its external costs and not prejudicing the train or bus owing to unfair competition.
Deshalb besteht aller Grund, streng darauf zu achten, ob die Luftfahrt für ihre externen Kosten aufkommt und keinen unlauteren Wettbewerb für Schiene oder Straße darstellt.
EnglishThe proposed solution avoids any possibility of prejudicing the choice of candidates by the President-designate of the European Commission in the composition of the new Commission.
Mit der hier vorgeschlagenen Lösung vermeiden wir es, die Wahl von Kandidaten bei der Zusammensetzung der neuen Kommission durch den designierten Kommissionspräsidenten zu präjudizieren.
EnglishConsequently, without fundamentally prejudicing my final opinion, I fully agree with the call by the rapporteur, Mr Kreissl-Dörfler, and I would like to congratulate him on his work.
Folglich begrüße ich, ohne meiner endgültigen Meinung vorgreifen zu wollen, voll und ganz den Antrag des Berichterstatters, Herrn Kreissl-Dörfler, den ich zu seiner Arbeit beglückwünsche.
EnglishIt is prejudicing the Mediterranean region, and in my view is based on an attempt to oppose the Mediterranean and the East in a way which has already been overtaken by events.
Sie schadet dem Mittelmeerraum und beruht meines Erachtens auf der Absicht, den Mittelmeerraum und den Osten gegeneinander auszuspielen, was durch die Ereignisse und Tatsachen längst überwunden ist.